погибший русский

Перевод погибший по-немецки

Как перевести на немецкий погибший?

погибший русский » немецкий

verloren Verstorbene Tote

Примеры погибший по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий погибший?

Субтитры из фильмов

Подтверждаю. Нашим офицером по учету был погибший лейтенант Финни.
Bis wir ihn verloren, war unser Meldeoffizier Lt. Commander Finney.
Один погибший и двое раненых.
Ein Toter, zwei Verwundete.
Один погибший, а коммандер Райкер захвачен в плен.
Ein Mann ist verletzt und Commander Riker wurde gefangen.
В день освобождения он узнает кто его отец. Французский коммунист, погибший в немецком концлагере. Здесь ему шесть лет.
Bei der Befreiung erfährt er, dass sein Vater als Widerstandskämpfer in einem deutschen KZ starb.
Во время наших бесед в темнице мне стало очевидно, что ваш отец, погибший ночной охранник,...занимает особое место в системе ваших ценностей.
In unseren Gesprächen unten im Verlies wurde mir klar, dass Ihr Vater, der getötete Nachtwächter, in Ihrem Wertesystem eine große Rolle spielt.
Для меня каждый человек, погибший у стены - мое личное поражение.
Jedes Opfer an der Mauer ist für mich eine persönliche Niederlage.
Джеки - первый погибший из моих знакомых ровесников.
Weißt du, er ist der 1. Mensch, der gestorben ist, der so alt war wie ich.
Погибший - мужчина 46-ти лет.
Das Opfer ist ein 46 Jahre alter Mann.
Первый погибший солдат.
Erster Soldat verloren. Ja.
Нет, обычная фигня. школьный учитель, любимая тетя, погибший строитель.
Nein, nur der übliche Mist. Geschätzter Schuldirektor, geliebte Tante, toter Bauarbeiter.
Ты же не хочешь, чтобы на твоей совести был ещё один погибший ребёнок.
Sie wollen doch kein weiteres totes Kind auf Ihrem Gewissen haben?
Что мой сын, мой погибший сын, вошёл с ним в контакт.
Dass mein toter Sohn Kontakt aufgenommen hatte.
Судя по татуировке, погибший состоял в этой банде.
Das Opfer war in der Gang dem Tattoo nach zu urteilen.
Ну, тогда он погибший идиот!
Dann ist er ein toter Idiot!

Возможно, вы искали...