попугать русский

Перевод попугать по-немецки

Как перевести на немецкий попугать?

Примеры попугать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий попугать?

Субтитры из фильмов

Пришлось их попугать.
Ich drohte ihnen.
Однако никакой приказ не помешает мне их попугать.
Allerdings kann mich kein Befehl davon abhalten, sie zu erschrecken.
Просто хотел попугать.
Die war leer.
Мы могли бы часик попугать и пограбить испуганных горожан.
Wir könnten verängstigte Städter eine Stunde lang jagen und ausplündern.
Я сказал рассказать, а не попугать! Сядь туда!
Und man kann nicht aufhören, was du tust.
Кто-то решил тебя попугать.
Ich persönlich?
Мы только хотели попугать их.
Wir haben nur versucht sie zu erschrecken.
Я хотел его попугать.
Ich wollte ihm doch nur Angst machen.
Если уж Таннер заслал кого-то попугать Кенни, у него должно быть что-то в запасе, и я хочу знать, что это.
Wenn Tanner Kenny einschüchtern lässt, dann hat er etwas im Ärmel und ich will wissen, was es ist. - Oh, man.
Но иногда интересно попугать себя, размышляя над этим.
Aber manchmal macht es Spaß, sich selbst damit Angst einzujagen.
Просто хочу попугать его немного.
Ich will ihm nur ein bisschen Angst machen.
Мы собирались просто слегка его попугатЬ. Мы не хотели убивать его!
Wir wollten ihm Angst einjagen, aber ihn doch nicht umbringen!
И его попугать.
Und ihn auf die Palme zu bringen.
Я хочу попугать.
Ich drohe dir.

Возможно, вы искали...