пошлый русский

Перевод пошлый по-немецки

Как перевести на немецкий пошлый?

Примеры пошлый по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий пошлый?

Субтитры из фильмов

А ты, парень, наверное, очень пошлый писатель.
Junge, Sie müssen ja ein toller Schreiber sein.
Чтоб ты себе кости переломал, пошлый хам!
Du hättest dir alle Knochen brechen sollen, du Esel!
Ты завел пошлый разговор обо мне и сексе с Мелани.
Du hast über Sex mit Melanie geredet.
Он очень богат! - Ненавижу тебя, пошлый ублюдок!
Ich hasse dich, du blasierter Mistkerl!
И не тебя, посредник тусклый, пошлый между людьми!
Noch dich, gemeiner, bleicher BotenIäufer.
Знаешь пошлый анекдот о том, как горнист спит со своей женой?
Kennst du den Witz von dem Hornspieler, der mit seiner Frau schläft.
Что происходит? Твой никчёмны пошлый сын похитил мою Джорджию.
Oh, verdammt. Oh Gott. Dein bleichgesichtiger Unterschichten-Bubi hat meine Georgia gekidnappt.
Ты такой пошлый старик.
Du bist ein alter, schmutziger Mann.
Я такой пошлый.
Ich fühle mich schmutzig.
Галифакс пошлый и душный.
Halifax ist so gewöhnlich und so langweilig.
Грязный, пошлый сексодромчик.
Ein dreckiges, dreckiges Sex-Bett.
А это - всего лишь пошлый кровавый ужастик.
Das ist nur ein kitschiger Slasher-Film.
О, Эрл, ты такой пошлый и милый.
Oh Earl, du bist so unanständig und nett.
Ты мерзкий и пошлый!
Sie unflätiger, widerlicher Mann!

Возможно, вы искали...