Kanal | banale | Nasal | Bann

banal немецкий

банальный, избитый

Значение banal значение

Что в немецком языке означает banal?

banal

банальный ohne großen Anspruch Die Gespräche der so genannten Experten waren ganz schön banal. Der Film war mir zu banal. банальный einfach zu bewerkstelligen, auszuführen Die Lösung ist banal. Wie kannst du das immer wieder falsch machen? Das ist doch echt banal.

Перевод banal перевод

Как перевести с немецкого banal?

Синонимы banal синонимы

Как по-другому сказать banal по-немецки?

Примеры banal примеры

Как в немецком употребляется banal?

Простые фразы

Die Schlussfolgerung mag Ihnen banal erscheinen: Esperanto existiert.
Вывод может показаться тривиальным: эсперанто существует.

Субтитры из фильмов

Es ist ihr hier zu banal.
Наша банальность вызывает у нее отвращение.
Banal ordinär oder vulgär ordinär?
Просто обычная или вульгарно обычная?
Banal.
Просто.
Das ist doch banal.
О, нет, нет, нет, это скучно.
Banal?
Скучно?
Daran später zu denken, kommt einem banal vor.
Такие мысли действительно банальны.
Es ist so banal. Ich schäme mich, es zu sagen.
Это так банально, мне стыдно признаться.
Ganz banal und langweilig?
Милый, скучный ужин.
Banal wie Lieder am Lagerfeuer.
Шири Кумзиц, ждущий картошечки - вот кто я такой.
Ich schwör dir, mein Leben wird mir von jetzt an banal erscheinen.
Клянусь тебе, моя жизнь будет теперь мне казаться такой банальной. Ты должна забыть меня.
Wenn man sie erklärt, wird Poesie banal.
Когда объясняешь поэзию, она становится банальной.
Nicht für diesen, der war banal.
Не за эту, конечно, это мелочь.
Viel zu banal.
Слишком просто. Ты так думаешь?
Es ist banal.
Это обычно.

Из журналистики

Solche Waffen besitzen zwar politisches Gewicht, doch die Wissenschaft, die dahinter steckt, ist banal und alt.
Но хоть такое оружие и обладает политическим весом, наука, стоящая за ним, элементарна и даже устарела.
Eine mögliche Schlussfolgerung ist banal.
Один из возможных выводов банален.
Diese Feststellung ist schon fast banal, aber an den allerletzten Verfechtern der Außenpolitik der Bush-Regierung ist sie praktisch spurlos vorübergegangen.
Это наблюдение почти что банально, но оно остается практически незамеченным ярыми сторонниками внешней политики администрации Буша.
Obwohl dies außerhalb Frankreichs banal erscheinen mag, hat Sarkozys Revolution in der Außenpolitik im eigenen Land leidenschaftlichen Widerstand hervorgerufen.
Хотя за пределами Франции это может показаться обыденным, революция Саркози в области внешней политики вызвала жесткую оппозицию внутри страны.

Возможно, вы искали...