преподносить русский

Перевод преподносить по-немецки

Как перевести на немецкий преподносить?

преподносить русский » немецкий

überreichen schenken darbringen präsentieren hochheben hochhalten heben aufsetzen

Примеры преподносить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий преподносить?

Субтитры из фильмов

Это обычная практика для бизнесменов - преподносить подарки в интересах дела?
In der Tat, meine Damen und Herren der Welt! Es ist bei vielen Berufsgruppen gang und gäbe, in Ausübung ihres Berufes hoch geschätzte Kunden mit Geschenken zu bedenken.
Знаешь, я не пытаюсь преподносить себя.
Wovon? Jerry, alle großen Unternehmen schreiben immer alles ab.
Если так это преподносить, то, конечно, это звучит глупо.
Wenn Sie es so formulieren, hört es sich albern an.
Дамы и господа, и представители других полов, в моём исследовании супружеских обрядов Земли и Бетазеда я обнаружил традицию преподносить счастливой паре подарки.
Meine Damen und Herren und Rassen anderer Geschlechtsidentität, bei den Eheriten auf Terra und Betazed, so stellte ich fest, ist es Brauch, dem glücklichen Paar ein Geschenk zu überreichen.
Она будет преподносить ему приветственную воду.
Sie muß ihn empfangen.
А ваш клиент - у него свежий взгляд, он умеет преподносить публике реальные вещи именно этого мы и хотим.
Ihr Klient bringt wahre Geschichten frisch rüber. und genau das wollen wir.
Преподносить нечто как то, чем оно не является.
Es gibt vor, etwas zu sein, das es nicht ist.
Нельзя преподносить подарки, не упаковав их.
Man verschenkt nichts unverpackt.
И мир может преподносить беды.
Ich weiß, die Welt kann bedrohlich sein.
Меня учили преподносить плохие новости людям.
George, ich bin Zahnarzt.
Не нужно все это преподносить вот так.
Sie müssen nicht auf eine Show für das setzen.
Иногда тем, кто под нами, необходимо преподносить жёсткий урок, чтобы они понимали, насколько мы возвышаемся над ними.
Viele unter uns. müssen einen schweren Schlag erleiden. Um wahrhaftig zu begreifen, wie weit wir sie überragen.
Я не собиралась преподносить тебе своего лучшего кандидата на блюдечке.
Ich wollte nicht direkt meine beste Kandidatin auf einem Silbertablett servieren.
Отлично. День продолжает преподносить сюрпризы.
Großartig, dieser Tag beschert noch mehr Geschenke.

Из журналистики

НЬЮ-ЙОРК - Этой осенью тысячам студентам колледжей будут миф преподносить как факт.
NEW YORK - Diesen Herbst werden wieder Tausende Studierende in den Vorlesungen einen Mythos als Faktum präsentiert bekommen.
Но правительство не должно преподносить подарки.
Sie sollten zu Geschäftspartnern werden, bis die Krise vorbei ist.
Однако власть Берлускони основана больше на его умении преподносить информацию (действие которого слабеет по мере того, как увеличивается количество невыполненных обещаний), чем выступать в роли посредника между ссорящимися союзниками по коалиции.
Berlusconis Führung basiert eher auf seiner Fähigkeit als Kommunikator (die mit unerfüllten Erwartungen abnimmt) als auf seiner Fähigkeit, zwischen streitenden Bündnispartnern zu vermitteln.

Возможно, вы искали...