преподносить русский

Перевод преподносить по-португальски

Как перевести на португальский преподносить?

преподносить русский » португальский

conferir conceder

Примеры преподносить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский преподносить?

Субтитры из фильмов

Если я буду преподносить ключи от нашего города императору, то глупо мне стоять позади вас, верно?
Enquanto apresento as chaves da cidade ao lmperador, dificilmente seria correcto apresentá-las pela traseira! - Não é uma cerimónia religiosa! - Meu caro Governador.
Знаешь, я не пытаюсь преподносить себя.
Não me interesso pela minha apresentação.
Дамы и господа, и представители других полов, в моём исследовании супружеских обрядов Земли и Бетазеда я обнаружил традицию преподносить счастливой паре подарки.
Senhoras, senhores e espécies mutantes convidadas, nos ritos conjugais terrestres e betazoid, descobri que é tradição apresentar uma oferenda ao feliz casal.
Она будет преподносить ему приветственную воду.
Ela vai dar-lhe a beber a água de boas vindas.
А ваш клиент - у него свежий взгляд, он умеет преподносить публике реальные вещи именно этого мы и хотим.
E o seu cliente tem visão para trazer histórias reais à audiência e é isso que queremos.
Преподносить нечто как то, чем оно не является.
É apresentado como algo que não é.
Я тут поразмыслил о том, как тебе надо бы преподносить себя людям.
Estive a pensar numa coisa. Tem que ver com a tua apresentação.
Но Аббатиса сказала мне, что Создатель дал мне превосходную возможность преподносить священный дар прощения.
Mas a Prelada disse que a Criadora me havia dado uma grande oportunidade. de conceder o grande dom do perdão.
Нельзя преподносить подарки, не упаковав их.
Não se dá um presente desembrulhado.
Знаешь, я могу. помочь тебе. правильно преподносить эти инциденты.
Acho que eu poderia de posso ajudar você a decidir como expor estes incidentes.
Не нужно все это преподносить вот так.
Mas não teriam de fazer um espectáculo para isso.
Иногда тем, кто под нами, необходимо преподносить жёсткий урок, чтобы они понимали, насколько мы возвышаемся над ними.
É nestas alturas em que aqueles abaixo de nós devem sofrer o golpe mais grave. Para perceberem realmente como estamos acima deles.
Я не собиралась преподносить тебе своего лучшего кандидата на блюдечке.
Não te ia entregar a minha melhor candidata de bandeja.
День продолжает преподносить сюрпризы.
Este dia continua a dar frutos.

Возможно, вы искали...