райский русский

Перевод райский по-немецки

Как перевести на немецкий райский?

райский русский » немецкий

paradiesisch Paradies- himmlisch

Примеры райский по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий райский?

Субтитры из фильмов

Антон, просто райский запах.
Anton, das riecht himmlisch.
Может быть, мы могли бы посадить еще и райский ясень.
Vielleicht könnten wir einen Götterbaum kultivieren?
Это райский сад.
Das hier ist der Garten Eden.
Можно подумать, что это райский сад.
Es scheint so, als wäre dies der Garten Eden.
Вкус просто райский!
Schmeckt phantastisch.
Освободи его от вечных страданий. и пусти его в свой райский сад.
Erlöse sie von ihren Qualen...und nimm sie mit deiner süßen Umarmung ins Paradies auf.
Так что, следователь что вы на самом деле сотворили, чтобы заработать путевку в этот райский уголок?
Und, Detective? Womit genau haben Sie sich dieses Insel-Paradies verdient?
Нет, мы едем в Райский хот-дог.
Nein. Wir müssen zum Hotdog Heaven.
Пока вы спали, мы просто перетащили вас в наш райский уголок.
Als ihr geschlafen habt, haben wir euch einfach in unser kleines Paradies-Eckchen gebracht.
Природа оставила вам райский уголок, куда вы рано или поздно переселитесь.
Dass dir die Natur einen Garten Eden hinterließ, den es zu bevölkern gilt.
Радиатор-Спрингс, райский уголок!
Na toll! Jetzt sprech ich schon mit Bessie.
Я думаю, это райский уголок.
Ich finde, das ist hier das Paradies. Henry!
Папаша был нефтяным магнатом, типа Херста, построил под стать райский замок Ксанаду, и скончался, охотясь на перепелов.
Daddy war Ölmagnat vom Typ Hearst, baute sich ein Xanadu und starb bei der Wachteljagd.
Этот огромный Райский водопад отбрасывает тень на растения и животных, неизвестных науке.
Im Schatten. der majestätischen Paradiesfälle. leben Pflanzen und Tiere unentdeckt Von der Wissenschaft.

Из журналистики

Мир игры для нас - это вечный Эдем, райский сад.
Die Welt des Spiels ist unser immerwährender Garten Eden.

Возможно, вы искали...