расстрел русский

Перевод расстрел по-немецки

Как перевести на немецкий расстрел?

расстрел русский » немецкий

Erschießung Erschießen Spreize Einstrich

Примеры расстрел по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий расстрел?

Простые фразы

Он был приговорен к смертной казни через расстрел.
Er wurde zum Tod durch Erschießen verurteilt.

Субтитры из фильмов

Вам грозит расстрел.
Sie können erschossen werden.
Да, сначала слежки, потом расстрел!
Ja, warum wurde er nicht erst verhört?
А это совсем против меня. - Мне грозит расстрел?
Sieht wirklich böse für mich aus, eventuell werde ich erschossen?
Его ожидал расстрел со дня на день.
Er wartete auf das Erschießungskommando.
И зная это, вы допускаете завтрашний расстрел?
Wie können Sie die Hinrichtung erlauben, wenn Sie das wissen?
Расстрел - это способ поддержать дисциплину.
Und die hält man aufrecht, indem man ab und zu wen erschießt.
Когда его вели на расстрел, он выхватил пистолет и застрелился.
Auf dem Weg zu seiner Exekution jagte er sich eine Kugel in den Kopf.
Например, людьми, ведущими вас на расстрел.
Wie eine Beerdigung im Regen.
Чёрный. постарайся чтобы расстрел выглядел как можно натуральней.
Deine Exekution muß ganz natürlich aussehen!
Извини! Но меня выволокли, блядь, за шиворот и разыграли расстрел!
Aber mich hat man am Hals in die Scheiß-Meadowlands gezerrt!
За расстрел собственной машины.
Weil du auf dein Auto geschossen hast.
Вас обвиняют в трех убийствах взрыве собственности государства, террористическом заговоре измене и подстрекательстве к бунту, и наказание за это - расстрел.
Gegen Sie wurde Anklage erhoben wegen dreifachen Mordes, Bombardierung von Staatseigentum, Hochverrats, terroristischer Umtriebe und Volksverhetzung, was mit dem Tod durch ein Erschießungskommando bestraft wird.
В этом нет нужды, отставить расстрел.
Hier wird niemand abgeknallt. Aber sie haben gestanden!
Давай! - Словно вымаливал этот расстрел!
Mach ihn fertig.

Из журналистики

Хладнокровный расстрел журналистов за публикацию карикатуры - ужасающее преступление.
Journalisten kaltblütig zu erschießen, weil sie eine Karikatur abdrucken, ist ein abscheuliches Verbrechen.
В самом начале фильма группу испанских партизан-участников повстанческого движения против Наполеона ведут на расстрел.
In der Sequenz vor dem Vorspann wird eine Gruppe spanischer Guerillakämpfer während des Aufstands gegen Napoleon gezeigt, die zu einer Wand geführt wird, um dort von einem Exekutionskommando hingerichtet zu werden.

Возможно, вы искали...