сворачивать русский

Перевод сворачивать по-немецки

Как перевести на немецкий сворачивать?

Примеры сворачивать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий сворачивать?

Субтитры из фильмов

Можете сворачивать лагерь, но завтра раньше десяти меня не ждите.
Warten Sie auf mich, ich komme vorbei. Einfach so.
Нужно сворачивать.
Sie müssen abdrehen. - Phaserfeuer beibehalten.
Нужно было сворачивать налево.
Wir hätten links abbiegen müssen.
Кстати, им еще не свернули головы. Намекните, когда будут сворачивать.
Aber die Hälfte von denen würden das doch nicht einmal bemerken.
Главное сворачивать, вот и все!
Wir müssen einfach herumkurven.
Вам не надо было от куста сворачивать.
Sie hätten am Busch nicht abbiegen sollen.
Дальше опасно, возвращаемся. Никуда не сворачивать.
Wir sollten lieber umkehren.
Где сворачивать?
Welche Abzweigung?
Разве они не должны сворачивать сигары?
Sollten sie nicht Zigarren rollen?
Я не командовала сворачивать.
Davon hab ich nichts gesagt.
Кажется, пора это дело сворачивать.
Das ist wohl der große Höhepunkt!
Зачем ему сворачивать на дорогу, если он просил следовать за ним?
Wir sollen ihm nachfahren.
Готов сворачивать шеи, пока все не умрут.
Ich würde am liebsten alle erwürgen.
Харальдур уже начал все сворачивать?
Kümmert sich Haraldur um das Ganze? Worum?

Из журналистики

В прошлом году, просто объявление ФРС о том, что она будет постепенно сворачивать свои ежемесячные закупки долгосрочных финансовых активов вызвало истерику на мировых финансовых рынках и на развивающихся рынках.
Letztes Jahr sorgte allein die Ankündigung der Fed, dass sie ihre monatlichen Ankäufe langfristiger Anleihen allmählich zurückfahren werde, für Aufruhr an den globalen Finanz- und Schwellenmärkten.
Такого рода новость, похоже, тоже влияет на мышление наблюдателей, хотя это объявление и не является особой новостью, учитывая, что каждый знал о том, что ФРС будет сворачивать программу в ближайшее время.
Auch diese Art Nachrichten scheint den Blickpunkt der Beobachter zu beeinflussen, obwohl es sich dabei nicht wirklich um eine Neuigkeit handelt. Es haben doch alle gewusst, dass die Fed dieses Programm über kurz oder lang beenden würde.

Возможно, вы искали...