falten немецкий

складывать, сложить, сгибать

Значение falten значение

Что в немецком языке означает falten?

falten

umbiegen und zusammenlegen Den Brief bitte nicht falten. verschränken Ihr sollt beim Beten die Hände falten.

Перевод falten перевод

Как перевести с немецкого falten?

Синонимы falten синонимы

Как по-другому сказать falten по-немецки?

Falten немецкий » немецкий

Runzeln Klappen Falzung Faltung Falte

Примеры falten примеры

Как в немецком употребляется falten?

Простые фразы

Nicht falten!
Не сгибать!

Субтитры из фильмов

Hat Mrs. Matuschek operierte Falten?
А миссис Матучек подтянули лицо?
Wenn wir es auseinander falten, merkt niemand etwas.
О, все в порядке. Просто развернем ее и никто ничего не заметит.
Wenn du nämlich Falten lässt wird der Inspektor sie sehen und dich bestrafen.
Потому что если ты будешь оставлять складочки.. инспектор заметит это и вычтет из жалования.
Orpheus kann meine Falten nicht sehen.
Орфей не увидит мои морщины.
Kaplan hätte wohl nichts gegen ein paar Falten.
Я думаю, мистер Кэплен не против нескольких складок.
Die falten wir jetzt weg, aber du verstehst mich.
Они больше не на обложках, они вышли в тираж, ну ты понял.
Noch Bart, Falten und Brille. Dann bin ich so weit.
Сейчас приклею усы, морщины, очки и меня не узнать.
Mit Falten und weißen Haaren.
Старик с седыми волосами.
Das bügelt ihre Falten etwas aus.
Пусть немного сгладит ее углы.
Deine feine, breite Stirn hat nun vier Falten über jeder Augenbraue.
На твоем прекрасном широком лбу теперь по четыре морщины над каждой бровью.
Unter den Augen. diese scharfen, kaum sichtbaren Falten der Langeweile und Ungeduld.
Слишком часто. Под глазами у тебя резкие, уже заметные морщины от скуки и раздражения. Ты видишь все это?
Ich lese die Zukunft aus den falten.
Хочу погадать по твоим пяткам.
MATTY: Lehn dich nicht zu stark zurück, das gibt Falten am Rücken.
Не откидывайся слишком сильно назад, у тебя видны складки сзади.
Man trägt sie auf und alle Falten sind weg.
Мажешь лицо, а начтро ни одной морщинки.

Возможно, вы искали...