поворачивать русский

Перевод поворачивать по-немецки

Как перевести на немецкий поворачивать?

Примеры поворачивать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий поворачивать?

Субтитры из фильмов

Пришлось бы поворачивать их обратно.
Ich müsste sie wieder begraben. Niemals.
Там еще. Там еще такая ручка, ее надо поворачивать.
Es hat einen kleinen Knopf zum Drehen.
Это была не моя вина. Я отчётливо сигналила, что буду поворачивать налево.
Ich habe Zeichen gegeben, dass ich links einbiege.
А, вон он, начинает поворачивать.
Da fliegt er, macht eine Kurve.
Вернитесь и поверните направо. Мы не будем поворачивать направо. Я хорошо знаю Париж.
Ich bin sexuell befreit und moralisch emanzipiert, aber auch anspruchsvoll.
Мне поворачивать, точно?
Soll ich sie nehmen?
Думаю, нам надо поворачивать назад.
Wir müssen wohl umdrehen.
Вообще-то, ты не увидишь их лица, так как тебя будут постоянно поворачивать мордой к стенке.
Nicht, dass du sie sehen könntest. Weil du ihnen den Rücken zukehrst.
Положи свою руку вот так. Ты можешь поворачивать меня так.
Du hältst mich so fest, und dann drehst du mich so, OK?
Когда поворачивать.
Sag, wann ich lenken muss.
Скорей Гомер! Куда поворачивать?
Homer, wohin?
Ты не умеешь парковаться, менять полосу, поворачивать вправо, ты повредила частную собственность и чуть не убила человека.
Sie können nicht einparken, nicht die Spur wechseln, nicht rechts abbiegen, Sie haben Fahrzeuge beschädigt und beinah jemanden getötet.
Нет, тебе не нужно поворачивать назад. Правда!
Nein, du brauchst nicht herzukommen, wirklich nicht.
Факт первый: только богомол может так поворачивать голову.
Fakt eins: Nur die Gottesanbeterin kann ihren Kopf so extrem drehen.

Возможно, вы искали...