свора русский

Перевод свора по-немецки

Как перевести на немецкий свора?

свора русский » немецкий

Rudel Meute Koppel Rudel -s Pack Bande

Примеры свора по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий свора?

Субтитры из фильмов

Ты - твоя свора.
Sie und lhre ganze Bande.
Опять ничего, всего лишь какая-то свора чертовых угонщиков.
Nichts als ein paar lausige Autodiebe!
Как вы думаете, ей нравится, когда толпы людей топчут гравий и раскидывают землю, как свора собак в огороде?
Glaubt Ihr, es macht ihr Freude, wenn ein Haufen Leute ihren Kies aufwirbelt oder den Boden aufwühlt wie ein Rudel Hunde?
Его свора вполне способна на такие трюки. Интересно, что об этом знает Лондо. Этот сектор под его юрисдикцией.
Wenn Sie die Entscheidung treffen, sollten Sie Ihrer gefühle sicher sein.
Свора простофиль.
Deck!
Возможно. И всё же они - просто дикая свора.
Aber im großen und ganzen ist es nur ein Haufen Chaoten.
Собачья свора!
Schweinehunde!
Свора вернулась. Готова?
Gut gemacht.
Вы ведете себя, как свора бешеных псов!
Ihr benehmt euch wie ein Rudel tollwütiger Hunde!
Какая свора собак! Такие невзрачные.
Also, die kannst du mir nackig auf den Bauch binden, da passiert nichts.
Они ведут себя как свора диких собак,...вечно шумят. Сделай что-нибудь!
Die sind wie ein Rudel wilder Hunde.
Кстати, так и будет - это же свора голодных псов.
Und das werden sie, wie ein Rudel hungriger Hunde. Das ist mir egal!
Вы разъезжаете, как свора пьяных обезьян!
Ihr reist herum wie ein Rudel besoffener Affen.
Свора.
Eine verwirrte Meute?

Возможно, вы искали...