сторонник русский

Перевод сторонник по-немецки

Как перевести на немецкий сторонник?

Примеры сторонник по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий сторонник?

Простые фразы

Я не сторонник спонтанных решений.
Ich bin kein Freund von spontanen Entscheidungen.

Субтитры из фильмов

Я сам сторонник воздержания, я против отказа от поста.
Ich bin für das Fasten und gegen die Abschaffung der Fastenzeit.
Он - ещё один сторонник политики - чем хуже, тем лучше.
Er betreibt die Politik des schlimmstmöglichen Falls.
Я не сторонник познания любой ценой.
Ich will keine Wahrheit um jeden Preis.
Здесь нужен сторонник жесткой линии.
Du bist nicht bekannt dafür, ein Moralist zu sein.
Есть один вождь ашанти, сторонник русского царя.
Ein prozaristischer Ashanti-Häuptling.
И преданный сторонник Фиделя Кастро, придерживающийся крайне левых взглядов.
Letzten Sommer in New Orleans wurde er wegen Schlägereien mit Castro-Gegnern verhaftet.
Можем мы рассчитывать на вашу помощь? Я - не сторонник и не противник.
Als Advokat für die Abschaffung der Sklaverei bitte ich um Ihre Hilfe.
Я не сторонник насилия.
Bin nicht gewalttätig.
По своей природе я не сторонник насилия, мистер Лоури.
Von Natur aus....bin kein gewalttätiger Mann, Herr Lowry.
Возможно он сторонник Реформации.
Vielleicht ein Spitzname.
Я не сторонник нетрадиционных шалостей.
Ich stehe nicht auf zwanglose Possen.
Я большой сторонник этого движения. У меня много ваших видеокассет.
Ich stehe voll hinter euch und besitze viele eurer Videos.
А я за полное равноправие женщин. Горячий сторонник.
Aber ich bin für die volle Gleichberechtigung der Fraun!
Доктор Хаус ярый сторонник старой доброй усердной работы.
Dr. House vertraut auf harte Arbeit.

Из журналистики

Это маловероятно, но возможно, что сторонник жесткой линии как Тед Крус, или дилетант с глубокими религиозными убеждениями, как нейрохирург Бен Карсон, захватят партию.
Dass ein Hardliner wie Ted Cruz oder ein Amateur mit tiefen religiösen Überzeugungen wie der Neurochirurg Ben Carson die Parteiführung erlangen könnte, ist unwahrscheinlich, aber möglich.
Министры, которые сочувствовали поселенцам, в частности сторонник Шарля де Голля на протяжении долгого времени Жак Сустель, были уволены.
Minister, die mit den Siedlern sympathisierten, allen voran der langjährige Gaullist Jacques Soustelle, wurden entlassen.
Бернар Кушнер - новый министр иностранных дел Франции - давно и широко известен как сторонник интервенций в страны, где нарушаются права человека.
Bernard Kouchner, Frankreichs neuer Außenminister, kann auf eine lange und bedeutende Vergangenheit als Befürworter einer Intervention in Ländern verweisen, wo gegen die Menschenrechte verstoßen wird.
Леон Бриттан, тогда еще специальный уполномоченный и сторонник расширения, вспоминает, что некоторые чиновники и страны даже надеялись, что можно сохранить границы такими, какими они были до 1989 года.
Leon Brittan, damaliger EU-Kommissar und Befürworter der Erweiterung erinnert sich, dass manche Beamte und Länder sogar hofften, die vor 1989 gültigen Grenzen erhalten zu können.
Гунейм - это нераскаявшийся сторонник жесткой линии и открытый противник соглашения в Осло, который хочет сделать намного меньше согласованного мирного договора с Израилем.
Ghuneim ist ein unverbesserlicher Hardliner und offener Gegner des Osloer Abkommens und schon gar eines Friedensschlusses mit Israel.
Сторонник подавления нацистских идей может утверждать, что они уже были опробованы в прошлом и была доказана (самым ужасным из вообразимых способов) их неспособность привести к образованию лучшего общества.
Verfechter eines Verbots von Nazi-Äußerungen könnten argumentieren, dass Derartiges zur Schaffung einer besseren Gesellschaft bereits probiert wurde und - in der entsetzlichsten vorstellbaren Weise - gescheitert ist.
Как и их друг и сторонник, президент Ирана Махмуд Ахмадинежад, они хотят смерти Израиля.
Ebenso wie ihr Freund und Unterstützer, der iranische Präsident Mahmud Ahmadinedschad, wollen sie Israel vernichten.
Я - убежденный сторонник ЕС.
Ich bin engagierter Europäer.
Финляндия, убежденный сторонник твердой политики жесткой экономии, в первой половине года оказалась в минусе.
Finnland, ein starker Befürworter strenger Sparpolitik, befindet sich für die erste Jahreshälfte im negativen Bereich.
Я большой сторонник инвестиций в здравоохранение и развитие во всем мире.
Ich bin ein großer Befürworter von Investitionen in Gesundheit und Entwicklung weltweit.
Исторический ревизионизм занимал важное место в программе, и Соединенные Штаты были представлены как самый верный сторонник и союзник Израиля с 1948 года.
Ziemlich hoch oben auf der Tagesordnung stand der historische Revisionismus: Die USA wurden als treuster Unterstützer und Verbündeter Israels seit 1948 dargestellt.
На это сторонник свободной торговли отвечает: нет проблем!
Darauf antwortet der Freihandelsbefürworter: kein Problem!
Действительно, его новый министр внутренних дел, Гази Канаан - представитель старой школы и сторонник жесткого курса - возглавил в прошлом году преследования реформистов и курдов.
Tatsächlich führte sein neuer Innenminister Ghazi Kanaan, ein Hardliner alter Schule, das harte Vorgehen gegen Reformer und Kurden während ungefähr des letzten Jahres an.
Израилю нужен не беспристрастный посредник, а абсолютный сторонник.
Israel will keinen unvoreingenommenen Mittler, sondern einen bedingungslosen Unterstützer.

Возможно, вы искали...