удваивать русский

Перевод удваивать по-немецки

Как перевести на немецкий удваивать?

удваивать русский » немецкий

verdoppeln vergrößern steigern

Примеры удваивать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий удваивать?

Субтитры из фильмов

Это как если взять цент и удваивать его каждый день.
Man fängt mit einem Penny an und täglich verdoppelt sich der Geldwert.
Это продолжит выращивать и удваивать, пока это не занимает.
Es wird weiter wachsen und sich verdoppeln, bis es uns überrannt hat.
Тебе не стоило удваивать дозу Витамина А. Это вредно для печени.
Wenn ich das Vitamin A verdopple, ist es schlecht für die Leber.
Всегда удваивать ставку на паре тузов.
Bei einem Pärchen Asse immer verdoppeln.
Удваивать пациенту дозу химии - глупо.
Die Chemo Dosis deines Patienten zu verdoppeln ist dämlich.
Больше никто и не подумает удваивать дозу.
Niemand wird je wieder die Dosis verdoppeln.
Позволь заметить, что я не достаточно квалифицирована, чтобы удваивать плату за психотерапию.
Lassen Sie mich anmerken, dass ich halb so qualifiziert bin,. und doppelt so gut bezahlt werde wie ein Therapeut.
Зачем нам удваивать бюдж.?
Warum sollten wir das Budget.?
Но зачем удваивать?
Aber warum verdoppeln?
Кроме того, что мы теперь коллеги, мы ещё и вступаем в довольно необычное бытовое партнерство, так что нам стоит объединять наши дела, а не удваивать их.
Der Grund dafür ist - außer, dass wir jetzt Kollegen sind, dass wir jetzt eine ziemlich unübliche häusliche Partnerschaft führen, also sollten wir unsere Besorgungen teilen und nicht verdoppeln.
Пол-игры этот куджо вынуждал меня удваивать ставку, а потом очистил весь стол одним ударом.
In der Hälfte eines Spiels erhöhte er auf doppelt oder nichts und räumte mit einem einzigen Stoß den Rest des Tisches ab.
Продолжай удваивать, пока кто-нибудь не заговорит.
Und zwar so lange, bis einer redet.
Это работа для двоих. Не вижу причин не удваивать плату.
Du hast die doppelte Arbeit, also wirst du doppelt bezahlt.

Возможно, вы искали...