узнавать русский

Перевод узнавать по-немецки

Как перевести на немецкий узнавать?

Примеры узнавать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий узнавать?

Простые фразы

Опыт - это когда познаёшь нечто, о чём желал бы не узнавать.
Die Erfahrung besteht darin, dass man erfährt, was man nicht zu erfahren wünscht.
Оставайтесь с нами, и вы будете узнавать свежие новости раньше всех остальных жителей нашей планеты. Татоэба - всегда хороший выбор!
Bleiben Sie bei uns! So erfahren Sie brandaktuelle und interessante Neuigkeiten früher als alle anderen Bewohner unseres Planeten. Tatoeba ist immer eine gute Wahl.

Субтитры из фильмов

Люди будут узнавать правду быстро, просто.
Der Inquirer bringt die Wahrheit. Schnell, einfach, unterhaltend.
Я начинаю узнавать Лайма.
So langsam verstehe ich Harry Lime.
Том поехал узнавать в Бюро.
Tom ist gerade im Meldeamt.
Не умеет ни читать, ни писать, ни узнавать время по часам. И даже свою дочь не любит.
Sie kann nicht lesen, nicht schreiben, kennt keine Uhr, kann sogar kaum sprechen, ja, sie ist nicht einmal fähig, die eigene Tochter lieb zu haben.
Я что, не ходила узнавать о нём?
Ich machte mir die Mühe, hinzugehen und nachzufragen.
Узнавать волю Господа и исполнять от души.
Gottes Willen zu ergründen und immer danach zu handeln.
Мне - знать, вам - узнавать.
Ich weiß es.
Он уже знает о нас слишком много и продолжает узнавать больше.
Er weiß jetzt schon zu viel.
Та будешь нас видеть, но не будешь нас узнавать.
Du wirst uns sehen, aber du wirst nicht wissen, wer wir sind.
После 30 лет службы начинаешь узнавать.
Also, nach 30 Jahren hat man eine Nase dafür.
В будущем я хочу первым узнавать о таких ситуациях.
So etwas will ich als Erster erfahren.
Начинаю узнавать мистера Неру.
Ich fange an, Mr. Nehru kennenzulernen.
Что тут было узнавать?
Was muss man da wissen?
Ничего, мы учимся узнавать друг друга, только и всего.
Wir lernen uns einfach nur kennen.

Из журналистики

Затем мы научились узнавать будущие нейроны во время их миграции.
Schließlich lernten wir, wie wir die zukünftigen Neuronen während ihrer Wanderung identifizieren konnten.
Дети в США будут узнавать об Африке, Китае и Индии не только из книг и видеозаписей, но также через прямые контакты между классами в различных частях мира.
Kinder in den Vereinigten Staaten werden nicht nur aus Büchern und Videos etwas über Afrika, China und Indien lernen, sondern auch durch direkte Verknüpfungen zwischen Klassenzimmern in verschiedenen Teilen der Welt.
Чем больше свободной информации будет в стране и чем больше людей, путешествуя за границей, будет узнавать о других способах организации жизни, тем слабее будет хватка авторитаризма.
Wenn mehr Informationen frei innerhalb des Landes zirkulieren und Einzelne durch Auslandsreisen verstärkt andere Lebensweisen kennen lernen, wird der Griff des Autoritarismus nachlassen.

Возможно, вы искали...