укрепление русский

Перевод укрепление по-немецки

Как перевести на немецкий укрепление?

Примеры укрепление по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий укрепление?

Субтитры из фильмов

Это предполагает создание самостоятельных программ, развитие братства и единства, укрепление самоуправляющихся социалистических отношений, и знакомство с новыми друзьями.
Solche Arbeit bedeutet. die Schaffung ein unabhängiges Programm, die Entwicklung Bruderschaft und Einheit, das Stärken Selbstverwaltungsbeziehungen und Herstellung neue Freunde.
Чарли прорвались через укрепление вчера вечером.
Charlie ist wohl gestern Abend eingefallen.
На войне, как на войне. Строй укрепление, защищай вложение.
Das hier ist ein Krieg wie im Wilden Westen.
Его программа включает в себя укрепление отношений с Марсианской колонией и сохранение культуры Земли в условиях возрастающего инопланетного влияния.
Auch will er eine engere Beziehung zur Marskolonie herstellen und die Erdkultur vor wachsendem außerirdischen Einfluss behüten.
Но с тех пор мы потратили много времени и денег на укрепление этой зоны.
Wir haben seither viel geld und Zeit in notwendige Sicherheit gesteckt.
Он просто мешок с песком, укрепление против шторма ты заслоняешься им от неизбежного отчаяния.
Das letzte mittel gegen.. dieabsoluteZerstörung.
Единым отработанным маневром они установили предмостное укрепление.
In einer Aktion, die bis zur äussersten Perfektion geplant wurde, errichten sie einen Brückenkopf.
Позвольте сказать, для меня будет честью внести свой вклад в укрепление безупречной репутации этой программы новостей.
Hallo zusammen. - Oh!
Но сегодня вечером только укрепление братско - сестринских отношений.
Aber heute Abend gehts nur im die Bruder-Schwester Verbindung.
Укрепление безопасности.
Erhöhte Sicherheitsmaßnahmen.
За укрепление личных и деловых отношений.
Auf eine wachsende Beziehung, geschäftlich und persönlich.
Укрепление должно быть готово к рассвету.
Ich will die Festung bis Sonnenaufgang gesichert haben.
Всё. Рейвен останется здесь строить укрепление.
Raven bleibt hier, um unsere Verteidigung aufzubauen.
Это укрепление - жалкое зрелище.
Dieser Schutzwall ist erbärmlich.

Из журналистики

Такая политика была успешной в Нидерландах, сделав значительный вклад в развитие и укрепление агробизнеса страны.
Eine derartige Politik ist in den Niederlanden erfolgreich, wo sie in beträchtlichem Maß zur Entwicklung und Leistung der Agrarindustrie beiträgt.
Итогом этих обсуждений станет формирование политики и инвестиций, направленных на стимулирование роста ВВП, укрепление человеческого капитала и содействие процветанию большего количества стран.
Die Ergebnisse dieser Debatte werden politische Strategien und Investitionen bestimmen, die darauf abzielen, das BIP-Wachstum anzukurbeln, das Humankapital zu stärken und den inklusiven Wohlstand zu fördern.
Оба правительства, несомненно, используют визит Ху для празднования годовщины посредством новых программ, направленных на укрепление двустороннего понимания и дружбы.
Die beiden Regierungen werden Hus Besuch mit Sicherheit nutzen, um das Jubiläum mit neuen, auf Vertiefung des gegenseitigen Verständnisses und der beidseitigen Freundschaft ausgerichteten Programmen zu begehen.
Это отражает укрепление южнокорейского общественного мнения после ядерного испытания, проведенного Северной Кореей в 2006 году.
Dies deutet auf eine Verhärtung der öffentlichen Meinung in Südkorea nach dem von Nordkorea im Jahr 2006 durchgeführten Atomtest hin.
Японский премьер-министр может быть сильным без использования негодования внутри своей страны против соседей, а также консерватором, патриотом и выступать за укрепление отношений с Америкой, одновременно налаживая здоровые рабочие отношения с Китаем.
Ein japanischer Ministerpräsident kann Stärke beweisen ohne damit Ressentiments im Inland gegen einen Nachbarn auszunutzen. Er kann konservativ, patriotisch und proamerikanisch sein und trotzdem gesunde, funktionierende Beziehungen zu China aufbauen.
Укрепление юаня как способ поощрить импорт может также препятствовать экспорту, традиционному двигателю китайского роста.
Wenn die chinesische Währung aufgewertet wird, um Importe zu fördern, können gleichzeitig die Exporte abnehmen, traditionell Motor des chinesischen Wachstums.
Крупнейший стратегический промах Америки на Ближнем Востоке - это, вероятно, укрепление мощи Ирана.
Der größte amerikanische Fehlschlag im Nahen Osten betrifft wohl den Aufstieg des Iran.
Его укрепление отражает коленный рефлекс инвесторов, безоглядно ухватившихся за операции с ценными бумагами, как за спасательный круг.
In der Stärke des Dollars spiegelt sich die reflexartige Reaktion der Investoren wider, die sich auf US-Staatsanleihen als sicheren Hafen stürzen.
Прогресс в области соответствия национальным приоритетам, таким как укрепление мира, расширение доступа к правосудию или повышение безопасности, контролируется на местном уровне.
Die Fortschritte bei der Verwirklichung nationaler Prioritäten wie etwa die Friedenskonsolidierung, die Ausweitung des Zugangs zur Justiz oder die Erhöhung der Sicherheit werden vor Ort überwacht.
Поэтому обе страны стремятся подстраховать свои ставки, а что может лучше содействовать этому, чем укрепление их стратегического сотрудничества?
Beide sind daher bemüht, sich nach mehreren Seiten abzusichern, und wie ginge dies besser als durch Verbesserung ihrer strategischen Beziehung?
Нашей долгосрочной целью является укрепление указанных систем до такой степени, чтобы основные прививки и другие формы медицинской помощи были доступны всем детям Мозамбика.
Unser längerfristiges Ziel ist die Stärkung dieser Impfsysteme, um allen Kindern in Mosambik unsere Basisimpfungen und andere medizinischen Leistungen zur Verfügung stellen zu können.
Эта программа направлена на достижение главной цели - укрепление человеческого достоинства и поддержание стабильного состояния среды обитания.
Diese Agenda widmet sich im Kern der Förderung der Würde des Menschen und der Wahrung einer nachhaltigen Entwicklung.
Относительно мирный переход Южной Африки к демократии с участием представителей разных рас в начале 1990-х годов ознаменовал следующее укрепление прав.
Der größtenteils friedliche Übergang Südafrikas zu einer multiethnischen Demokratie in den frühen 1990er Jahren war ein weiterer Fortschritt in der Umsetzung der Menschenrechte.
Индикатором успеха является и то, что рассматривается вопрос о проведении второй многосторонней консультации, целью которой будет укрепление диалога по вопросу о том, как финансовая глобализация и новшества влияют на рост и стабильность.
Ein Indiz für seinen Erfolg ist, dass nun eine weitere Runde multilateraler Konsultationen mit dem Ziel der Förderung eines Dialogs darüber erwogen wird, wie finanzielle Globalisierung und Innovation Wachstum und Stabilität beeinflussen.

Возможно, вы искали...