укрепление русский

Перевод укрепление по-итальянски

Как перевести на итальянский укрепление?

укрепление русский » итальянский

rafforzamento consolidamento baluardo terrapieno rinvigorimento muraglia fortificazione

Примеры укрепление по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский укрепление?

Субтитры из фильмов

Далее она отправилась в Париж, где участвовала в ряде мероприятий, целью которых было укрепление торговых отношений между её страной и другими государствами Западной Европы.
Poi è andata a Parigi, dove ha presenziato a vari eventi ufficiali per consolidare le relazioni commerciali tra il suo Paese e le nazioni dell'Europa dell'ovest.
Это предполагает создание самостоятельных программ, развитие братства и единства, укрепление самоуправляющихся социалистических отношений, и знакомство с новыми друзьями.
Questa attività significa l'invenzione di nuovi programmi, lo sviluppo della fratellanza, il rafforzamento dei rapporti tra di noi e la continua ricerca di amicizie nuove.
Чарли прорвались через укрепление вчера вечером.
A quanto pare Charlie ha sfondato.
Но они все согласятся, когда поймут, что укрепление Земли является первым шагом на пути к укреплению Федерации.
Ma poi capiranno che rafforzando la Terra si rafforza la Federazione.
Пойдём, братишка, надо строить укрепление.
Andiamo, fratellino. Dobbiamo costruire le nostre difese.
Он просто мешок с песком, укрепление против шторма ты заслоняешься им от неизбежного отчаяния.
É un tappabuchi contro I'uragano.. chetieneabadaperunpo' I'inevitabile disperazione.
Берите то укрепление!
Indietro!
Готово. Тренировка на шаре направлена на укрепление всех основных мышц.
Questo allenamento per addominali e' pensato espressamente per rafforzare la colonna vertebrale.
Но сегодня вечером только укрепление братско - сестринских отношений.
Ma questa serata e' tutta dedicata al legame tra fratello e sorella. Sai, dobbiamo recuperare.
Бофор- укрепление крестоносцев 12-го века.
E' passato di mano in mano, da esercito a esercito. per centinaia di anni.
Они думают, это делает нас счастливыми: укрепление наших позиций.
Ma pensa che esercitiamo il potere per il potere perche I'attaccamento alle poltrone ci da gioia.
Первое укрепление проломлено.
Difese iniziali violate.
Я имею в виду еще большее укрепление.
Intendo dire, un ulteriore cemento.
Укрепление безопасности.
Misure extra di sicurezza.

Из журналистики

Итогом этих обсуждений станет формирование политики и инвестиций, направленных на стимулирование роста ВВП, укрепление человеческого капитала и содействие процветанию большего количества стран.
L'esito di queste discussioni definirà le politiche e gli investimenti volti a stimolare la crescita del PIL, il rafforzamento del capitale umano, e la promozione di una prosperità più inclusiva.
Прогресс в области соответствия национальным приоритетам, таким как укрепление мира, расширение доступа к правосудию или повышение безопасности, контролируется на местном уровне.
I progressi nel raggiungimento delle priorità nazionali, quali il consolidamento della pace, l'ampliamento dell'accesso alla giustizia, o l'aumento della sicurezza sono monitorati a livello locale.
Нашей долгосрочной целью является укрепление указанных систем до такой степени, чтобы основные прививки и другие формы медицинской помощи были доступны всем детям Мозамбика.
Il nostro obiettivo di lungo termine è di rafforzare questi sistemi per poter raggiungere tutti i bambini del Mozambico con i vaccini di base e altre forme di sanità.
Инициативы валютно-кредитной политики, направленные на укрепление сотрудничества между центральными банками с целью достижения финансовой стабильности и устойчивого развития глобальной ликвидности будут, таким образом, приветствоваться особенно.
In tal senso sono ben accette le iniziative di politica monetaria che enfatizzano una maggiore collaborazione tra le banche centrali al fine di raggiungere la stabilità finanziaria e una crescita sostenibile nella liquidità globale.
Эта модель поведения предполагает, что главной целью визитов китайских лидеров в Индию является не продвижение сотрудничества по общей повестке дня, а укрепление собственных интересов Китая, начиная с его территориальных претензий.
Questo modello suggerisce che l'obiettivo primario delle visite dei leader cinesi in India non è quello di favorire la cooperazione su un programma comune, bensì rafforzare gli interessi della Cina a cominciare dalle sue rivendicazioni territoriali.
Правительство Китая должно было допустить реальное укрепление больше в форме номинального укрепления обменного курса (доллар за юани).
Il governo cinese avrebbe dovuto lasciare che una maggiore componente di apprezzamento reale prendesse la forma di una rivalutazione nominale (dollari per renminbi).
Но поскольку оно этого не сделало, укрепление проявилось в инфляции.
Ma, dal momento che ciò non è successo, si è manifestata come inflazione.
Она игнорирует то, что издавна считается наиболее важными целями образования: укрепление моральных качеств студентов и их подготовка к жизни как активных, информированных граждан.
Ignora quelli che a lungo sono stati considerati gli obiettivi essenziali dell'istruzione: il rafforzamento del carattere morale degli studenti e la loro preparazione ad essere cittadini attivi e consapevoli.
Результаты от денег, потраченных на укрепление налоговой системы могут быть ошеломляющими.
Il rendimento del denaro investito per rafforzare i sistemi fiscali può essere sbalorditivo.
Разумеется, такие меры не уменьшают ответственности стран за укрепление своих систем здравоохранения и защиту своего населения.
Ovviamente queste misure non riducono la responsabilità dei paesi di rafforzare i loro sistemi sanitari e di tutelare le popolazioni.
Укрепление своего полномочия - включая, например, установление принципов для решения трансграничных юридических несоответствий - может достичь многих решений проблемам, поднятым регулирующими неравенствами.
Il consolidamento dei suoi poteri - includendo, ad esempio, la definizione di principi da utilizzare nei confronti di incoerenze giuridiche transfrontaliere - sarebbe molto utile per affrontare i problemi sollevati dalle disparità normative.
Такие реформы обещают укрепление платежеспособности всех правительств, которые их принимают, в том числе и периферии еврозоны.
Tali riforme promettono di rafforzare la solvibilità dei governi che le adottano, compresi quelli della periferia dell'eurozona.
Поэтому быстрое укрепление физической и социальной инфраструктуры Индии имеет решающее значение для ее развития.
Ecco perché il rafforzamento delle infrastrutture fisiche e sociali dell'India risulta essenziale per sostenere il suo progresso economico.
Однако не менее важным может быть установление эффективной нормативно-правовой базы и укрепление инфраструктуры, особенно в районах, где потребители испытывают трудности с оценкой стоимости товаров и рисками, которые они могут представлять.
Ma sarebbe altrettanto importante mettere in atto un'effettiva infrastruttura normativa ed attuativa, soprattutto nelle aree in cui i consumatori difficilmente riescono a comprendere il valore dei prodotti e i rischi da essi posti.

Возможно, вы искали...