ярлык русский

Перевод ярлык по-немецки

Как перевести на немецкий ярлык?

Примеры ярлык по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ярлык?

Субтитры из фильмов

Поначалу никто не знал чье это, но потом заметили французский ярлык. Что тут началось!
Erst wussten sie nicht, wem es gehörte, dann sahen sie das Paris-Etikett und eine Unruhe begann.
Посмотрите на ярлык.
Lesen Sie das Etikett.
Дабы с легкостью распознать владельца, я привязал к каждому ярлык с именем.
Zur leichteren Unterscheidung habe ich Namensschilder angebracht.
Внутри твоего пиджака ярлык парижской фирмы.
Deine Jacke hat ein Pariser Label.
Ну, если хочешь повесить ярлык.
Nach dem Schubladendenken, ja. Wow.
Прикрепите ярлык и отправьте вместе с ножом.
Etikettieren Sie den Spaten und legen Sie ihn zum Messer.
У тебя что, на каждого ярлык есть? - Ой, да ладно.
Hast du an jedem was auszusetzen?
Обычно очень раздражает, когда люди пытаются повесить на тебя ярлык.
Es kotzt mich an, immer in diese Schublade gesteckt zu werden.
Это делает ее ханжой, хорошо, она наденет этот ярлык.
Wenn sie dadurch als prüde gilt, dann ist sie das eben.
Он эксплуатировал доступный ярлык. Он представил этот магазин таким каким, как он знал, он не был, и кинул боевой клич.
Er hat ein wehrloses Opfer gesucht, verwandelte den Laden in etwas. was er nicht war und ließ dann den Schlachtruf los.
На самом деле, вешать ярлык на нашу модель. значит несколько упускать смысл.
Eigentlich bedeutet das Benennen des Geschäftsmodells dass man den Punkt ein wenig verfehlt.
И если Вы все еще хотите навесить ярлык, то это ваше дело.
Und dann: Wie auch immer Du es betiteln möchtest - es bleibt dir überlassen.
И я сам навсегда приклею к себе такой ярлык труса.
Und so. werde ich mich immer selbst sehen: Als Feigling.
Но Линетт бросила карьеру ради того, чтобы примерить на себя новый ярлык.
Aber Lynette gab ihre Karriere für ein neues Etikett auf.

Из журналистики

Все торговые схемы, не основанные на этой гипотезе, получали ярлык ошибочности или откровенного мошенничества.
Alle Handelssysteme, die nicht auf dieser Hypothese beruhten, wurden entweder als irrig oder als direkter Betrug abgestempelt.
Возможно, иногда скрываются причины, в то же время перекладывая проблему полностью на ребенка, на которого часто в результате вешают ярлык.
Möglicherweise verschleiern solche das Problem allein beim Kind verortenden Diagnosen manchmal die Ursachen - und das Kind wird dann als Folge häufig stigmatisiert.
И хотя ярлык предательства используется, обвинение в предательстве сейчас походит на американское понятие подстрекательства и имеет целью предотвратить насильственное свержение правительства.
Obwohl die Bezeichnung Landesverrat Verwendung findet, ähnelt das Vergehen dem amerikanischen Konzept der Aufwiegelung und dient dazu, einen gewaltsamen Sturz der Regierung zu verhindern.
Хотя США и другие настороженно относятся к тому, чтобы на них навешивали ярлык миротворцев.
Aber die USA und andere sind es leid, dass man ihnen vorwirft, Zugeständnisse zu machen.

Возможно, вы искали...