Bekannte немецкий

знакомый, знакомая

Значение Bekannte значение

Что в немецком языке означает Bekannte?

Bekannte

знакомая eine weibliche Person, die jemand kennt und die ihn kennt, ohne dass beide befreundet sind Eine Bekannte von mir hat auch so ein Kleid. veraltet: Partnerin in einer Liebesbeziehung Ich will noch zu meiner Bekannten.

Перевод Bekannte перевод

Как перевести с немецкого Bekannte?

Bekannte немецкий » русский

знакомый знакомая знако́мый знако́мая

Синонимы Bekannte синонимы

Как по-другому сказать Bekannte по-немецки?

bekannte немецкий » немецкий

erklärt

Примеры Bekannte примеры

Как в немецком употребляется Bekannte?

Простые фразы

Er bekannte sich schuldig.
Он признал себя виновным.
Der bekannte Dichter hatte in seinem Arbeitszimmer einen Selbstmordversuch unternommen.
Известный писатель попытался совершить самоубийство в своём кабинете.
Der bekannte russische Schachspieler und Oppositionelle Garri Kasparow hat beschlossen, im Ausland zu bleiben, weil er nicht glaubt, dass er nach einer Rückkehr in Freiheit bleiben würde.
Известный российский шахматист и оппозиционер Гарри Каспаров решил остаться за границей, так как не уверен в том, что, вернувшись, останется на свободе.
Sie ist eine bekannte Fernsehmoderatorin.
Она известная телеведущая.
Tom bekannte sich nicht schuldig.
Том не признал себя виновным.
Er hat diese Arbeit über Bekannte gefunden.
Он нашёл эту работу через знакомых.
Tom hat viele Bekannte, aber sehr wenige Freunde.
У Тома много знакомых, но очень мало друзей.
Tom bekannte seine Schuld.
Том признал свою вину.
Wir sind keine Freunde, nur Bekannte.
Мы не друзья, а просто знакомые.

Субтитры из фильмов

Das waren Bekannte.
Просто знакомые.
Wie wir bereits gemeldet haben, mischte sich in Genf der international bekannte Hochstapler Gaston Monescu unter die Mitglieder der Friedenskonferenz.
Я люблю тебя. Люблю с того мгновения, как увидел тебя.
Vera Marcal, die bekannte Tänzerin.
Вера Маркал, знаменитая танцовщица.
Schatz, du hast reizende Bekannte.
Дорогой, твои знакомые - самые милые люди на свете.
Sie haben eine Bekannte getroffen und die hat Sie aufgehalten.
Да это очень просто. Скажите ему, что встретили знакомого и поэтому задержались.
Mr. Stephens, war es Ihre Idee, dass Barrow und Miss Porter nur flüchtige Bekannte waren?
Мистер Стивенс, это была ваша мысль, что Барроу и мисс Портер были знакомы лишь случайно?
Legen Sie sich jetzt Katzen zu? - Sie ist für eine Bekannte.
Мы приходим к очевидному выводу - у нашего Оливера появилась девушка.
Ja, nur eine Bekannte.
Да. Именно так.
Bekannte hat er natürlich.
Конечно, у него есть знакомые женщины. Оперные певицы и вроде того.
Oh, nur Bekannte vom Lande.
Кто они? О, всего лишь друзья из деревни.
Dieser Bekannte von mir erlitt Schiffbruch auf den Bahamas.
Я знал одного парня, он потерпел крушение на Багамах.
Wir interessieren uns für ein paar Bekannte von lhnen.
Просто задаем вопросы про ваших знакомых.
Ein paar Bekannte von mir?
Про знакомых? - Именно.
Das Atom in diesem Model sieht aus wie jedes uns bekannte Atom.
Перед нами модель обычного атома, как мы его знаем.

Из журналистики

Hier ein paar bekannte Beispiele.
Рассмотрим несколько пресловутых примеров.
ISTANBUL - Das epische Ausmaß der gegenseitigen Abhängigkeiten auf der Welt ist eine wohl bekannte Realität.
СТАМБУЛ. Реальность колоссальной мировой взаимозависимости хорошо известна.
Und vor allem würde dies dem Iran die Möglichkeit nehmen, bekannte islamische und arabische Anliegen mit seinen eigenen Hegemoniebestrebungen zu verbinden.
Что более важно, в результате Иран лишится возможности увязывать популярные исламские и арабские лозунги с собственными гегемонистскими амбициями.
Der Zeitraum von 2000-2007 ist tatsächlich die einzige bekannte Erholung gewesen, während der der Mittelwert der realen Haushaltseinkommen gesunken ist.
В действительности период 2002-2007 годов стал единственным восстановлением в истории, во время которого реальный доход средней семьи снизился.
Darüber hinaus ist man vielerorts der Meinung, dass der einzig schwierige Teil der Arbeit darin bestünde, bereits bekannte Naturgesetze mit Hilfe neuer Technologien zum Wohle der Menschheit zu nutzen.
Многие полагают, что за исключением этих проблем, все, что осталось - это приложить усилия для использования уже открытых законов, чтобы с их помощью обеспечить выгоды человечеству за счет разработки новых технологических методов.
Mehrere Mitglieder des neu gewählten Parlaments sind bekannte Warlords mit blutiger Geschichte.
Несколько членов недавно избранного парламента являются известными военачальниками с кровавым прошлым.
Der bekannte Klimaökonom Professor Richard Tol von der Universität Hamburg hat die Vorteile und Kosten einer Senkung der Kohlendioxidemission jetzt im Vergleich zu einer Verringerung in Zukunft analysiert.
Выдающийся экономист по вопросам климата профессор Ричард Тол из гамбургского университета проанализировал выгоды и затраты уменьшения выбросов углекислого газа сейчас, а не в будущем.
Aber sie sollte auch einige bekannte Alarmglocken klingeln lassen.
Однако он также должен отзываться знакомым звуком набата.
Rodrik zählt zur MIT-Schule, der auch so bekannte Namen wie Paul Krugman, Joseph Stiglitz und Larry Summers angehören.
Родрик относится к школе МТИ, равно как и такие известные личности как Пол Кругман, Джозеф Стиглиц и Лэрри Саммерс.
Wir leben - so meinen einige - am Rande einer nanotechnologischen Revolution: Materie wird in einem Maßstab konstruiert, der tausendmal kleiner ist als mit bloßem Auge erkennbar wäre, und in dem bekannte Materialien sich völlig unerwartet verhalten.
Некоторые считают, что мы стоим на пороге нанотехнической революции, когда вещество преобразуется в масштабах в тысячи раз меньших, чем может различить глаз, и привычные материалы ведут себя неожиданным образом.
Wir sollten uns vielmehr dem Kampf gegen bekannte umweltbedingte Karzinogene widmen - nicht nur dem Tabak, sondern auch der radioaktiven Strahlung, Sonnenlicht, Benzol, Lösungsmittel und andere Medikamente und Hormone.
Вместо нее мы должны атаковать известные канцерогенные вещества в окружающей среде - не только табак, но и радиацию, солнечный свет, бензол, растворители и некоторые лекарственные препараты и гормоны.
Eine weithin bekannte Rechtfertigung für die Legalisierung oder Entkriminalisierung von Cannabis ist die Vorstellung, dass dieser Droge noch niemand zum Opfer fiel.
Одно общепринятое оправдание для легализации или декриминализации марихуаны вращается вокруг идеи о том, что ее употребление не влечет за собой никаких жертв.
Psychische Funktionsstörungen, Aufmerksamkeitsschwächen und Gedächtnislücken sind allgemein bekannte Folgen.
Также хорошо известно о таких последствиях, как нарушения психики, ослабление внимания и различные виды расстройства памяти.
Ghalibaf, der Bürgermeister von Teheran, bekannte sich seinerseits voller Stolz zu seiner unmittelbaren Beteiligung am gewaltsamen Vorgehen gegen studentische Demonstranten im Jahr 2003.
Что касается Галибафа, мэра Тегерана, он с гордостью признался, что принимал непосредственное участие в жестоком разгоне студенческих протестов в 2003 году.

Возможно, вы искали...