Disput немецкий

диспут, спор

Значение Disput значение

Что в немецком языке означает Disput?

Disput

geh. Gespräch oder (seltener schriftlicher) Gedankenaustausch zwischen zwei oder mehr Personen, mit dem Ziel, die jeweilige Gegenseite von den eigenen Argumenten zu überzeugen Der Baden-Badener Disput ist relativ populär.

Перевод Disput перевод

Как перевести с немецкого Disput?

Синонимы Disput синонимы

Как по-другому сказать Disput по-немецки?

Примеры Disput примеры

Как в немецком употребляется Disput?

Субтитры из фильмов

Disput zwischen den zwei Lagern seit dem Erstkontakt.
Спорная территория между двумя сторонами от первого контакта.
Die Nachbarn hörten, wie so oft, den Disput der Mieter.
Соседи слышали, как жильцы опять ругались.
Freue mich schon darauf, unseren Disput fortzuführen.
Я надеюсь, мы продолжим наше словесное дзю-до.
Ein Liebes Disput. Das langweilige Zeug.
Семейные разборки.ничего такого.
Orson und ich haben vielleicht unseren Disput, Aber ich bin noch immer tief überzeugt vom Zustand seiner Seele.
У нас с орсоном есть свои сложности, но меня беспокоит вопрос о его бессмертной душе.
Im Gegenteil, er hat alle Streitigkeiten mit dem Kaiser beigelegt. Und beide wiederum ihren Disput mit Seiner Heiligkeit Papst Clemens. Also hat man uns mit Absicht außer Gefecht gesetzt.
Нет, напротив, он разрешил все свои разногласия с императором, и вместе они договорились с его святейшеством папой Клементом.
Weil ihr beide zugestimmt, habt dem Orden der Konfessor zu folgen höre mich mir an welchen Disput ihr habt.
Раз вы оба согласны предстать перед судом Исповедницы, я вас выслушаю.
Es gab einen kleinen Disput darüber, wer von uns beiden großartiger ist.
Ага! Был небольшой спор, кто из нас восхитительнее.
Ich hatte einen Disput mit meinem Lehrer über die Bedeutung der Relativitätsphysik auf Subraumreisen.
У меня возник спор с инструктором по поводу роли релятивистской физики в перемещении по подпространству.
Und dabei womöglich einen uralten theologischen Disput geschlichtet.
На самом деле, я мог бы с легкостью увязать тысячу лет теологических неувязок.
Nur ein unbedeutender Disput, der beigelegt werden musste.
Надо уладить одну местную распрю.
Zumindest ist unser Disput mit den Cullens somit beendet.
По крайней мере, наше разногласие с Калленами разрешилось.
Unser Disput geht um weitaus mehr, als nur um einen Menschen.
Наше разногласие касалось не только судьбы ничтожного человека.
Liegt das Ihrem Disput mit Dr. Jung zugrunde?
Не в этом ли корень разногласия с доктором Юнгом?

Из журналистики

Doch der Disput in Europa reicht weiter als die Tatsache, dass Frankreichs Vorrang geschwunden ist.
Но этот спор внутри Европы идет дальше вопроса о бывшем первенстве Франции.
Derartige Vorschläge würden, sofern sie denn angenommen werden, dazu beitragen, den gegenwärtigen Disput zur allgemeinen Zufriedenheit aufzulösen.
Такие предложения, если они будут приняты, помогут разрешить текущий диспут к всеобщему удовлетворению.
Es gibt einen tief greifenden philosophischen Disput über das Wesen der Demokratie.
Существует глубокий философский спор о природе демократии.
Der theologische Disput hat sich weit von den islamischen Religionsschulen entfernt.
Теологический диспут вышел далеко за пределы религиозных академий Ислама.
Und ein Disput zwischen dem Präsidenten und dem Gesetzgeber über die Kontrolle der Staatsausgaben ist ebenfalls noch nicht gelöst.
Борьба между президентом и законодательной властью за контроль над федеральными расходами так и не завершилось полностью.
Gegensätzliche Meinungen über den Pakt haben einen unangenehmen Disput zwischen den kleinen und großen Ländern in der Eurozone ausgelöst.
Расхождения во мнениях относительно Пакта привело к серьезным разногласиям между малыми и крупными государствами еврозоны.
Der Disput wurde vertuscht, doch der Groll blieb.
Спор был замят, но неприязнь осталась.

Возможно, вы искали...