Streitigkeit немецкий

спор, ссора, диспут

Значение Streitigkeit значение

Что в немецком языке означает Streitigkeit?

Streitigkeit

anhaltende Auseinandersetzung zwischen Personen oder Institutionen

Перевод Streitigkeit перевод

Как перевести с немецкого Streitigkeit?

Синонимы Streitigkeit синонимы

Как по-другому сказать Streitigkeit по-немецки?

Примеры Streitigkeit примеры

Как в немецком употребляется Streitigkeit?

Субтитры из фильмов

Unseren Berichten zufolge gab es eine kleine Streitigkeit zwischen Drazi- und Brakiri-Streitkräften an der Grenze.
Согласно отчетам, произошло несколько незначительных столкновений между Дрази и Бракири на границе их секторов.
Was für eine Streitigkeit?
Что за незначительные столкновения?
Die Streitigkeit zu schlichten, dauerte nicht lange, da ließ ich den Cardassianer sich für die Bajor-Besetzung entschuldigen.
Урегулирование спора по планетоиду было не долгим, я использовал остальную часть времени, чтобы убедить кардассианцев принести извинения за оккупацию Бэйджора.
Streitigkeit zu geben.
Мистер Кэнни.
Das U.S. Patentamt ist der einzige gerichtliche Körper, welcher sich mit dieser Streitigkeit auseinandersetzen sollte.
Патентное бюро это единственная организация, уполномоченная вести подобные споры.
Tut mir leid, Ihre kleine Streitigkeit unterbrechen zu müssen.
Прошу прощения, что прервал вашу небольшую ссору.
Dann können darauf kommen, weshalb Sie mir nicht gesagt haben, dass der Kerl auf der anderen Seite der Streitigkeit vorher ihr Mitarbeiter gewesen ist.
Значит, можем перейти к причине, по которой ты не сказал, что наш оппонент был твоим помощником.
Die Befugnis zu bekommen, war einfach, weil ich denen gesagt habe, dass Sie zwei auf verschiedenen Seiten einer Übernahme-Streitigkeit stehen und dass Ihre Freundin Ihre Mitarbeiterin ist.
Получить его было легко, когда я рассказал им, что вы двое конкурируете за слияние, а твоя подружка работает у вас в фирме.
Sie zwei stehen auf verschiedenen Seiten einer Übernahme-Streitigkeit und Ihre Freundin ist Ihre Mitarbeiterin.
Вы двое конкурируете в поглощении, а твоя подружка работает у вас в фирме.
In Ordnung. Das spielt auch keine Rolle, denn du wirst diese Übernahme-Streitigkeit auf der Stelle beenden.
Это не важно, потому что ты сейчас же закончишь эту борьбу.
Haben Sie und der große Tölpel wieder eine kleine Streitigkeit?
Вы со здоровяком опять что-то не поделили?

Возможно, вы искали...