Kamel | Lake | Maler | malen

Makel немецкий

пятно, недоста́ток, изъя́н

Значение Makel значение

Что в немецком языке означает Makel?

Makel

изъя́н, недоста́ток, пятно́ Fehler, Mangel, Unreinheit oder Unvollkommenheit, die einen Gegenstand oder eine Person beeinträchtigen

Перевод Makel перевод

Как перевести с немецкого Makel?

Синонимы Makel синонимы

Как по-другому сказать Makel по-немецки?

Примеры Makel примеры

Как в немецком употребляется Makel?

Простые фразы

Der Makel dessen, was du heute getan hast, wird dir auf ewig anhaften.
Сегодня ты запятнал себя навеки.

Субтитры из фильмов

Die gestrige Offensive ist weder ein Makel an Frankreichs Ehre noch eine Schande für die Soldaten dieser Nation.
Вчерашнее наступление ничем запятнает честь Франции. И не станет позором для наших солдат.
Aber dieses Kriegsgericht ist ein solcher Makel, eine solche Schande.
Зато этот трибунал действительно нас позорит.
Die hängen der Uniform einen Makel an!
Позорят честь мундира!
Menschlich, rational, aber ohne Makel.
Человек рациональный, - без изъянов.
Makel.
Дефект.
Menschliche Werte, aber keine körperlichen Makel.
Показатели человеческие, да, но ни единого физического недостатка.
Das ist ein Makel in der Iris.
Это. это. трещинка. в радужной оболочке.
Ein Makel?
Трещинка?
Für dich vielleicht nicht aber für mich, mit dem Makel einer Vorstrafe behaftet.
Для вас - может быть.
Unter Stress zeigt sich selbst der kleinste Makel im Charakter.
Промах может быть из-за характера или от стресса.
Sie hatte solche Angst, weil das Baby den Makel der Unehelichkeit trug. dass sie ihren Namen änderte, und sie bekam eine entstellende Krankheit. Sie zog nach Tanger, wo sie das Mädchen als ihre Schwester aufzog.
Она была напугана, что на ее дочери будет клеймо незаконнорожденной и она сменила имя, к тому же заразилась ужасной болезнью после переезда в Танжир, где она воспитала ее, как свою сестру.
Ohne Makel. Unverdächtig.
Кристально честный.
Lisa, jeder braucht einen Makel in seiner Akte.
Лиза, пятно в репутации может быть у каждого.
Dein Name ist in dieser Stadt ohne Makel, nicht wahr?
Твое имя в поселке ничем не запятнано, так это?

Из журналистики

Das russische Engagement innerhalb des Weltgeschehens ist mit dem Makel des Giftes und der Korruption behaftet.
Российское участие в международных делах запятнано отравлением и коррупцией.
Der große Makel, der seinem Wirken jedoch immer anhaften wird, ist seine Intoleranz gegenüber abweichenden Meinungen.
Большим пятном в истории Мелеса всегда будет его нетерпимость к инакомыслию.
Das Zaudern westlicher Staats-und Regierungschefs und die kaltblütige, zynische und ungenierte Unterstützung von Russland und China für Assad sind Makel, die ihnen für immer anhaften werden.
Сомнения лидеров западных стран, бездушная, циничная, надменная поддержка Асада Россией и Китаем является клеймом, которое они вечно будут носить.

Возможно, вы искали...