Säugling немецкий

младенец, ребёнок

Значение Säugling значение

Что в немецком языке означает Säugling?

Säugling

младенец neugeborenes Kind Viele Säuglinge weigern sich, sich wickeln zu lassen. übertragen: Anfänger Zum Glück spielte er im Dart gegen einen Säugling, sonst hätte er nicht gewonnen.

Перевод Säugling перевод

Как перевести с немецкого Säugling?

Синонимы Säugling синонимы

Как по-другому сказать Säugling по-немецки?

Примеры Säugling примеры

Как в немецком употребляется Säugling?

Простые фразы

Wir verstanden nicht, was uns der Säugling sagen wollte.
Мы не могли понять, что ребёнок пытается сказать нам.
Der Säugling schreit.
Младенец орёт.
Der Säugling schreit.
Младенец кричит.
Ich kann das Licht nicht einschalten. Der Säugling schläft.
Я не могу включить лампу. Ребёнок спит.

Субтитры из фильмов

Ich habe für den Säugling alles in rosa vorbereitet.
Я приданое розовое приготовила, и конверт, и ленту.
Dann lallte er wie ein Säugling, ich solle die Exkremente mit den Fingern nehmen und ihm wie einen Brei verabreichen.
Он заставил меня погрузить мои пальцы в экскременты. и кормить его как ребенка.
Säugling. Selbes Datum.
Младенец мужского пола.
Verschwinde, du Säugling!
Катись отсюда, засранец!
MATTY: Louie war noch ein Säugling, als er sich die Ohrentzündung zuzog.
У Луи была своя колыбель, и однажды он подхватил ушную инфекцию.
Vielleicht erinnert er sich gern an die Zeit, als er ein Säugling war.
Возможно, у него сохранились теплые воспоминания о раннем детстве.
Er liegt da wie gewöhnlich. 200 Kilo Muskeln. Ein hübscher, zu großgeratener Säugling.
Он отдыхает, полностью понимая, где он. 200 фунтов мускулов, прекрасный ребенок-переросток.
Sie meinen, ich war ein Säugling?
Вы хотите сказать, что я был еще ребенком?
Ein Säugling, ja.
Ребенком, да.
Carolyn Hester hat einen Säugling für uns.
Я говорила с Каролин Хестер и она нашла нам младенца.
Das sind sieben Angestellte. Acht, wenn man den Säugling zählt.
Это же 7 работников, а с младенцем - восемь.
Angel und Darla töten Caroline Holtz, Sarah Holtz. und den Säugling Daniel Holtz.
Ангел и Дарла убивают Кэролин Хольц, Сару Хольц и Дэниэла Хольца младшего.
Ein Säugling fängt sich ein ganz normales Masernvirus ein.
Младенец заражается обычным вирусом кори.
Ich wurde schon als Säugling beschnitten.
В отличие от него. Крайнюю плоть мне ещё в детстве обрезали.

Из журналистики

Was wir wissen, ist, dass der Säugling eine Welt betritt, die großen und unvorhersehbaren Veränderungen unterworfen ist - in den Bereichen Umwelt, Wirtschaft, Weltpolitik, Technik und Demografie.
Мы никогда не узнаем обстоятельств, при которых он или она родится. Мы действительно будем знать только то, что малыш войдет в мир обширных и непредсказуемых изменений - экологических, экономических, геополитических, технологических и демографических.
Von der vierzehnköpfigen Großfamilie wurden zehn getötet, darunter ein Säugling, ein zweijähriges Baby, ein zehnjähriger Junge und ein zwölfjähriges Mädchen.
Из большой семьи в 14 человек десять были убиты, в том числе младенец, двухлетний ребенок, десятилетний мальчик и двенадцатилетняя девочка.
Nach zweimonatiger Behandlung seiner Unterernährung ist Michel um einiges gewachsen, aber er ist immer noch nur halb so groß, wie es für einen Säugling in seinem Alter normal wäre.
Спустя два месяца лечения от недоедания Мишель значительно подрос, однако по-прежнему остается наполовину меньше нормального ребенка его возраста.

Возможно, вы искали...