benötigen немецкий

нуждаться

Значение benötigen значение

Что в немецком языке означает benötigen?

benötigen

нуждаться etwas haben müssen, um ein bestimmtes Ziel erreichen zu können Ich benötige unbedingt einen neuen Plattenspieler. Wir benötigen dringend eine Aushilfe. Sie bestellten nur so viel, wie an einem Tag benötigt wurde. Zeit oder auch andere Ressourcen in Anspruch nehmen Ich benötige noch fünf Minuten! Zwei Tage, das ist ungefähr die Zeit, die es benötigt, bis das Material durchgetrocknet ist. Der Hund benötigte all seine Kraft, um wieder aus dem Schlammloch herauszukommen.

Перевод benötigen перевод

Как перевести с немецкого benötigen?

Синонимы benötigen синонимы

Как по-другому сказать benötigen по-немецки?

Примеры benötigen примеры

Как в немецком употребляется benötigen?

Простые фразы

Sie benötigen absolute Bettruhe.
Вам необходим полный покой.
Wir benötigen einen viereckigen Tisch, keinen runden.
Нам нужен прямоугольный стол, а не круглый.
Sie benötigen eine tägliche Pflege.
Им нужен ежедневный уход.
Benötigen Sie eine Tüte?
Вам нужен пакет?
Ich werde Ihre Hilfe benötigen.
Мне потребуется Ваша помощь.
Ich werde seine Hilfe benötigen.
Мне понадобится его помощь.
Ich werde ihre Hilfe benötigen.
Мне понадобится её помощь.
Wir benötigen eine klare Vision für die Zukunft.
Нам необходимо чёткое видение будущего.
Wir benötigen eine klare Zukunftsvorstellung.
Нам необходимо чёткое видение будущего.
Er denkt, dass Sie mehr Schlaf benötigen.
Он думает, что Вам нужно больше спать.
Welche Art von Hilfe benötigen Sie?
Какая помощь вам нужна?
Wir benötigen keine Hilfe.
Нам не нужна помощь.
Sie benötigen Urlaub.
Вам нужен отпуск.
Sie benötigen Urlaub.
Вам нужно в отпуск.

Субтитры из фильмов

Ich werde deine Fingerabdrücke benötigen.
За такое снимают отпечатки.
Sie finden dort alles, was Sie benötigen.
Думаю, там есть всё нужное.
Wir benötigen jeden Mann und jede Maschine.
Нам нужен каждый человек и каждый танк.
Ob Sie es glauben oder nicht, das ist 45 Jahre her, und jedes Mal, wenn ich ein paar Dollar übrig hatte gab es immer jemanden, der es dringender zu benötigen schien als Sie.
Подумать только, ведь прошло уже 45 лет. И всякий раз, как у меня оказывались деньги. Всегда оказывался кто-то, кому они были нужны больше.
Aber Sie benötigen einen Bürgen.
Но вам нужен поручитель.
Wenn Sie irgendwas benötigen, ich bin direkt vor der Tür, einfach klopfen.
Если что-нибудь понадобится, я за дверью. Стучите.
Ich werde Ihnen alles besorgen, was Sie benötigen.
У Вас будет время и место, чтобы подготовить всё необходимое. Спасибо, мадам.
Atomraketen benötigen einen Startcode, ja, aber der wird von den Vereinten Nationen geheim gehalten.
Для ядерной атаки нужен отпирающий код, но он хранится в ООН.
Wir benötigen die Bestätigung vom Captain des Raumschiffes.
Мы ждем подтверждения от капитана корабля.
Wenn Sie den Schal nicht benötigen, geben Sie ihn mir.
Поскольку шарф Вам больше не нужен, отдайте его мне.
Benötigen Sie Unterstützung?
Вам требуется помощь?
Wenn wir wieder Ihre Dienste benötigen, wo können wir Sie finden?
Где вас искать, если понадобитесь?
Benötigen Sie spezielle Bedingungen, eine besondere Atmosphäre?
Вам требуются особые условия, конкретная атмосфера или среда?
Um zu überleben, würde es eine Art natürlicher Panzerung benötigen.
Чтобы выжить, вероятно, оно должно иметь какое-то защитное покрытие.

Из журналистики

Die Länder Afrikas sind endlos - und meist erfolglos - auf der Suche nach den bescheidenen Geldbeträgen, die sie benötigen, um Düngemittel und verbessertes Saatgut zu kaufen.
Африканские страны находятся в бесконечном поиске - в большинстве случаев безрезультатном - небольшого финансирования для покупки требуемых удобрений и лучших семян.
Diese sind für demokratischen Erfolg absolut notwendig, benötigen aber eine längerfristige Entwicklung institutioneller Kapazitäten.
Это абсолютно необходимые составляющие успешности демократических преобразований, но они требуют длительного развития институциональных возможностей.
Wir benötigen noch andere potentielle Kreditgeber, die eine Beteiligung zusagen.
Мв све еще нуждаемся в подтверждении потенциальными инвесторами своей заинтересованности.
Die Autonomie der Richter muss sichergestellt sein. Dazu benötigen sie allerdings einen Charakter der Art, dass die Menschen in ihre Entscheidungen Vertrauen haben können.
Должна быть обеспечена автономность судей, что возможно только в том случае, если люди доверяют судьям и верят в справедливость вынесенных судом решений.
Darüber hinaus benötigen die USA die Hilfe Russlands und Chinas in Fragen wie Terrorismus, nukleare Weiterverbreitung und Klimawandel.
Кроме того, в таких вопросах как терроризм, распространение ядерного оружия и изменение климата, США нуждаются в помощи России и Китая.
Prinzipiell ist festzustellen, dass wir nicht vorhersehen können, wo die Bedrohung auftreten wird und daher benötigen wir ein dezentralisiertes, intelligentes Frühwarnsystem.
Главная проблема заключается в том, что мы не можем предсказать, откуда появится угроза, поэтому нам необходима распределённая, разумная система обнаружения.
Finanzaufsichtsbehörden können viel bewirken, aber um echte Fortschritte zu erzielen, benötigen sie politische Direktiven von höchster Ebene.
Регулирующие органы могут сделать многое, но им нужна политическая директива самого высокого уровня, чтобы осуществить настоящий прогресс.
Wir benötigen eine langfristige Anreizstruktur, um die Technologien der Zukunft zu entwickeln.
Затем нам потребуется долговременная структура стимулов, чтобы разработать технологии будущего.
Länder, die in der Lage sind, ihr eigenes Geld zu schaffen, benötigen sie nicht, sehr wohl aber die Länder in der Peripherie.
Страны, которые могут позволить себе печатать деньги, в них не нуждаются, однако в них нуждаются страны периферии.
Außerdem sind starke internationale Partner aus dem Finanzsektor für große, multinationale Unternehmen unverzichtbar, die z.B. ein globales Cash-Management oder Unterstützung bei großvolumigen Transaktionen benötigen.
Более того, сильные международные финансовые партнеры необходимы для многонациональных корпораций, что часто требует управления денежными средствами или поддержки крупномасштабных транзакций.
Obwohl Atomkraftwerke jede Menge Strom produzieren, benötigen sie für ihren Betrieb auch Elektrizität aus anderen Quellen.
Хотя атомные станции являются мощным источником электроэнергии, их работа требует поступления электроэнергии из других источников.
Bessere Landrechte für Bauern entziehen den städtischen Behörden ihre Landunwandlungseinnahmen, die sie zur Bereitstellung öffentlicher Dienstleistungen für neue städtische Migranten benötigen.
Более сильные права собственности для фермеров лишат городские власти доходов от передачи земель, необходимые для предоставления общественных услуг новым городским мигрантам.
Nukleare Abrüstung, Nichtverbreitung von Waffen, Terrorabwehr und die Risikoreduzierung bei der zivilen Nutzung von Kernenergie sind untrennbar miteinander verbunden und benötigen zusätzlich zu Detailbetrachtungen dauerhafte, umfassende Lösungsansätze.
Вопросы ядерного разоружения, нераспространения ядерного оружия, борьбы с терроризмом и сокращения риска ядерной энергетики тесно переплетены, и для их решения необходимо постоянное стремление в рамках подробного плана и детальные обсуждения.
Sie hält es für unentbehrlich, Raffinerien, Industrien und weitere Kraftwerke in Teilen des Landes zu errichten, die für eine solche Entwicklung geeignet sind und diese benötigen.
Оно считает, что необходимо размещать нефтеперерабатывающие заводы, предприятия и дополнительные энергетические блоки в тех частях страны, которые как пригодны для такого развития, так и нуждаются в нем.

Возможно, вы искали...