durchdenken немецкий

продумывать, продумать

Значение durchdenken значение

Что в немецком языке означает durchdenken?

durchdenken

обдумывать ein Problem, einen Plan oder dergleichen in all seinen Aspekten erfassen Wir müssen unseren Plan noch einmal gründlich durchdenken. Können wir uns nicht auf eine gute, durchdachte Idee einigen?

durchdenken

etwas gedanklich vom Anfang bis zum Ende durchgehen, etwas Schritt für Schritt bis zum Ende denken Ich denke das alles noch einmal bis morgen durch. Es sieht so aus, als sei euer Vorhaben nicht so richtig durchgedacht worden. Phil, du denkst zuerst mal die Kalkulation durch, und dann sehen wir weiter. Denk das doch mal bitte bis zu seinem bitteren Ende durch!

Перевод durchdenken перевод

Как перевести с немецкого durchdenken?

Синонимы durchdenken синонимы

Как по-другому сказать durchdenken по-немецки?

Примеры durchdenken примеры

Как в немецком употребляется durchdenken?

Субтитры из фильмов

Lass uns das gut durchdenken.
Давай все обдумаем.
Ich muss die Sache durchdenken.
Мне нужно все обдумать.
Dann werden sie dieses Gesetz vielleicht noch einmal durchdenken.
Тогда они, возможно, дважды подумают от таких законах.
Wir sollten noch mal alles genau durchdenken.
Думаешь, нам стоит пройтись обратным маршрутом?
Ich hätte das besser durchdenken sollen.
Надо было получше обдумать идею рекламной акции.
Und ich erlebte nie, dass Jadzia etwas tut, ohne es vorher zu durchdenken.
И я никогда не видел, чтобы Джадзия делала что-то не подумав.
Den Verstand, der mir immer einen Schritt voraus ist,. die Person, die niemals aufhört, alles zu durchdenken.
Ум, который всегда на шаг впереди меня. ты человек, который неустанно все продумывает.
Dass ich derjenige sein muss, der dieses und jenes durchdenken muss.
Так я еще должен быть тем, кто приглядывает то за тем дерьмом, то за этим.
Laß uns das durchdenken.
Расслабься.
Das wirst du durchdenken müssen.
Ты всё тщательно продумал.
Sie haben 20 Minuten, um die Beweise zu durchdenken und Ihre Wahl abzugeben.
У Вас 20 мин на ознакомление с делом и вынесение приговора.
Er wird mich sowieso töten. Durchdenken Sie es doch.
Он в любом случае убьет меня, мне отсюда уже не выбраться.
Nehmt euch die Zeit, dass zu durchdenken.
Погодите, ладно?
Spione verbringen so viel Zeit damit, Operationen aus jedem Blickwinkel zu durchdenken, dass sie für ihre eigenes Interesse mitunter zu clever sind.
Шпионы проводят столько времени, обдумывая операции со всех сторон, что порой могут и перемудрить.

Возможно, вы искали...