продумать русский

Перевод продумать по-немецки

Как перевести на немецкий продумать?

продумать русский » немецкий

sich überlegen gründlich nachdenken durchdenken überlegen nachdenken denken betrachten ansehen

Примеры продумать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий продумать?

Простые фразы

Нам потребуется всё продумать.
Wir müssen das alles bedenken.

Субтитры из фильмов

Надо продумать наше расписание.
Wollen wir einen Plan machen?
Мне нужно все продумать.
Ich muss mir das erst überlegen.
Нет, если хорошо все продумать, мы захлопнем дверь перед его носом.
Nicht, wenn wir dieses Hintertürchen zumachen.
Мы должны будем продумать все детали продолжения полета под контролем наземного компьютера. Да.
Wir müssten auch die Umschaltverfahren ausarbeiten, um mit der erdgesteuerten Computerkontrolle weiterzumachen.
Если все продумать, проблем не будет.
An de Gaulle kamen sie auch ran.
Нам с Ди нужно было продумать освещение и подобрать наряд.
Dann mussten Dee und ich ein Beleuchtungskonzept entwerfen. Und Outfit-Entscheidungen.
Возможно нам надо заново продумать Макса.
Vielleicht sollten wir Max nochmal überdenken.
Главное, все продумать наперед.
Das allerwichtigste ist: Vorausdenken.
Нужно реорганизоваться. Нам надо заново это продумать.
Wir müssen die Sache neu überdenken.
Мы должны продумать новый план побега.
Wir brauchen einen neuen Fluchtplan.
Нам надо все продумать.
Wir können das nicht einfach tun.
Ты и твоя маленькая замученная душа должны все продумать.
Was ist das jämmerlich.
Итак, к нашему плану, нужно продумать все до мелочей. И охрана.
Zeitliche Abläufe, tägliche Routine, Wachen, Kassierer.
Мы все должны продумать.
Alles gecheckt.

Из журналистики

Это означает делать все возможное, чтобы остановить проникновение террористов в Ирак и заново продумать поддержку милиции.
Dies bedeutet, alles, was möglich ist, zu tun, um das Einsickern von Terroristen in den Irak zu verhindern und die Unterstützung für die Milizen zu überdenken.
Так почему бы ни продумать все заранее?
Wie also soll es weitergehen?
Но нам необходимо продумать более хорошие измерители целостности тела, чтобы более полно проверить эту идею.
Aber um diese Vorstellung der Systemintegrität noch umfangreicher zu prüfen, müssen wir uns bessere Messparameter einfallen lassen.

Возможно, вы искали...