erübrigen немецкий

беречь

Значение erübrigen значение

Что в немецком языке означает erübrigen?

erübrigen

sich erübrigen: unwichtig (unnötig, überflüssig) werden durch jüngst erworbene Erkenntnisse, durch neue Umstände etwas erübrigen: etwas durch Sparsamkeit übrig behalten, etwas einsparen, etwas nicht aufbrauchen veraltet: zu tun übrig bleiben

Перевод erübrigen перевод

Как перевести с немецкого erübrigen?

erübrigen немецкий » русский

беречь

Синонимы erübrigen синонимы

Как по-другому сказать erübrigen по-немецки?

Примеры erübrigen примеры

Как в немецком употребляется erübrigen?

Простые фразы

Ich weiß, wie beschäftigt Sie sind. Aber für die Fortsetzung meiner Arbeit an dem Projekt brauche ich Ihre Antwort auf meinen letzten Brief. Können Sie eine Minute erübrigen und mir antworten?
Я знаю, как вы заняты, но для продолжения работы над проектом мне нужно получить от вас ответ на моё последнее письмо. Вы можете уделить минутку и ответить мне?

Субтитры из фильмов

Ich bin froh, dass Ihr die Zeit erübrigen konntet.
Я рад, что ты здесь. Садись.
Wenn wir genug Wasser für all die Zeit haben. könnten wir nicht etwas für das Waschen erübrigen?
Если у нас достаточно воды,...можно оставить немного для умывания?
Aber könntest du eine Sekunde erübrigen und ihm die Nähmaschine geben? Ja, und wo du gerade hier bist.
Ну и раз уж ты неподалёку. как видишь, нога моей лошади всё ещё.
Kommentare zur Ernsthaftigkeit der Lage erübrigen sich wohl.
Господа, я думаю, вы полностью осознаете всю серьезность положения.
Können Sie Energie für die Phaserbanken erübrigen?
Мистер Скотт, вы можете перевести энергию на фазерную батарею?
Wann könnten Sie Zeit erübrigen?
Собственно говоря, у меня действительно есть еще кое-что, сэр. Когда Вам будет удобно встретится и обсудить?
Wir können keine Energie für den Computer erübrigen.
Мы не можем тратить энергию на компьютер.
Mein Cousin, Prinz Sodomit, erklärt, er könne kein Heer erübrigen.
Этот содомит, мой кузен принц, говорит, что не может одолжить мне войска.
Ich kann keins erübrigen.
Мне этого не нужно.
So schnell wie möglich angreifen. mit so viel Streitmacht, wie Sie erübrigen können.
Атакуйте их как можно быстрее всеми имеющимися у вас силами.
Fortschritte erübrigen sich, wenn wir sie herausbekommen.
Ну, успехи будут не нужны, если мы сможем извлечь ее оттуда.
Ich werde dir geben, was wir erübrigen können.
Я отправлю тебе то, что мы сэкономим.
Ich bin gerade an was richtig Großem dran, ich kann keine Zeit erübrigen.
Дело, что я веду, слишком велико. Нет и минуты свободной.
Ich fragte mich, ob du einen Moment erübrigen kannst?
Найдётся для меня минутка?

Возможно, вы искали...