herausziehen немецкий

вытаскивать, вытащить, вынуть

Перевод herausziehen перевод

Как перевести с немецкого herausziehen?

Herausziehen немецкий » русский

извлечение

Синонимы herausziehen синонимы

Как по-другому сказать herausziehen по-немецки?

Herausziehen немецкий » немецкий

Extraktion Herausreißen Ausjäten

Примеры herausziehen примеры

Как в немецком употребляется herausziehen?

Простые фразы

Das Einhorn lief mit aller Kraft gegen den Baum und stieß sein Horn so kräftig in den Stamm, dass es dieses nicht mehr herausziehen konnte und gefangen war.
Единорог со всей силой столкнулся с деревом и вошёл своим рогом в ствол настолько глубоко, что не мог уже вытащить его и был тем самым пойман на месте.

Субтитры из фильмов

Ich werde dich nicht herausziehen!
Не буду я тебя поднимать!
Tofik ist seit 2 Tagen am Herausziehen.
Надо понимать, для людей святое место. Ты знаешь.
Herausziehen!
Тормози!
Den oberen Knopf herausziehen, dann den dritten von unten hineindrücken.
Потяни переключатель вверх, потом нажми третью снизу кнопку.
Er soll dann auch sein Messer herausziehen. Und ich, obwohl auf eine Krucke gestützt, werde sehen, welche Farbe eure Eingeweide hat.
И я, хоть и на костыле, увижу, какого цвета у вас потроха.
Julie, was würde passieren, wenn ich den herausziehen würde?
Джули, а что будет, если я вытащу его?
Er hat den Hauptcomputer blockiert, bevor ich die Information herausziehen konnte.
Он уничтожил всю информацию в главном компьютере до того, как мы успели ее сохранить.
Ich kann es nicht herausziehen!
Не могу его вытащить!
Wir können den Stecker jederzeit herausziehen. Aber danach werden Ihre Bewegungskorteximpulse von alleine funktionieren. Permanent.
Мы можем бросить это в любой момент до того, но после - двигательная кора будет вырабатывать импульсы сама.
Leute, die so schreiben, sollte man in Öl kochen. und ihre Fingernägel von Blinden herausziehen lassen.
И затем пусть слепцы выдергивают им ногти.
Herausziehen.
И затем вытянуть назад. - Точно.
Wenn wir ihn nicht herausziehen können.
Если мы не сможем его вытащить.
Für jemanden, der fest integriert ist, ist es zu spät, egal was man tut. Jemanden, der gerade erst Wurzeln schlägt, kann man noch mit einem Ruck herausziehen.
Как только они пускают корни, мы становимся бессильны.
Ich will, dass Sie hineingreifen und vorsichtig das Kabel herausziehen.
А сейчас своей рукой аккуратно достань оттуда провод.

Из журналистики

Investitionen in Energieeffizienz und kohlenstoffarme Technologien könnten zudem die Weltwirtschaft in den nächsten paar Jahren aus ihrem Konjunkturrückgang herausziehen.
Инвестиции в проекты по увеличению эффективности использования энергии и в технологии, направленные на уменьшение эмиссии двуокиси углерода, могли бы вытащить мировую экономику из экономического кризиса в течение следующих двух лет.

Возможно, вы искали...