fertigen немецкий

сконструировать, конструировать, изготавливать

Значение fertigen значение

Что в немецком языке означает fertigen?

fertigen

etwas herstellen Das passende Werkstück muss erst noch gefertigt werden.

Перевод fertigen перевод

Как перевести с немецкого fertigen?

Синонимы fertigen синонимы

Как по-другому сказать fertigen по-немецки?

Примеры fertigen примеры

Как в немецком употребляется fertigen?

Простые фразы

Das Buch beschreibt meine Methode. Es bietet keine fertigen Lösungen.
В книге описан мой метод. Она не предлагает готовых решений.

Субтитры из фильмов

Wir redeten nicht viel, sondern liefen einfach zwischen den Studios hindurch, oder durch die fertigen Bühnenbilder für den nächsten Drehtag.
Мы не много разговаривали, просто бродили по аллеям между павильонами и декорациями, приготовленными для завтрашних съемок.
Unsere Männer fertigen Ersatz.
Наши люди делают запчасти.
Emanuel, gib mir den fertigen Vertrag!
Ёмманюэль, дай мне готовый контракт!
Revolver, Bomben - alles kann ich fertigen.
Оружие, наганы, бомбы любой системы, - вот этими руками могу.
Wann können wir einen fertigen Karton sehen, Sir?
Когда можно будет увидеть готовую коробку, сэр?
Sie fertigen einen Holoscan von mir an, und ich will wissen, warum.
Ты пытаешься сделаешь мой голо-снимок, и я хочу знать, зачем.
Fertigen Sie Haftbefehle aus.
Вот заявление.
Fähnrich, Sie fertigen ein Profil der Neutrinoemissionen des Wurmlochs an.
Есть, капитан. Тем временем, мичман, начните с лейтенантом Торрес изучать фазовый профиль нейтринных излучений этой ускользающей червоточины.
Am besten wir fertigen morgen ein Spezialstativ für ihn an.
Нам, должно быть, придется изготовить специальный стенд.
Ich hab den fertigen Grundriss im Kopf.
Я в уме запомнил весь дом, и я знаю, что мы справимся.
Mein Vater Neleus ließ diese Urne fertigen, um seines Sieges in Kyparisseis zu gedenken.
Мой отец, Нелей, заказал эту урну в память о победе в Кипарисии.
Wir fertigen täglich etwa 600 Flugzeuge ab, wir benötigen etwa 37 Minuten pro Flugzeug, etwa 60 Sekunden pro Passagier, der in das Land einreist.
Мы принимаем 600 самолетов в день, в среднем, на каждый рейс уходит 37 минут, около 60 секунд на пассажира прибывающих в страну.
Aber Sie fertigen.
Я полагаю, вы проводите.
Wir wollten Ihnen den fertigen Prototyp vorführen.
Мы собирались рассказать вам однажды, что прототип был полностью рабочим.

Из журналистики

Um die Kunden zu ermutigen, offizielle Quittungen als Zahlungsnachweis zu verlangen, fertigen manche lokale Steuerbehörden Quittungen aus, die auch als Lotterielos gelten.
Чтобы заставить потребителей требовать официальные квитанции в качестве доказательства оплаты, некоторые местные налоговые власти выпускают тип квитанций, которые одновременно служат лотерейным билетом.
US-Unternehmen bringen ihre Technologien und ihre Kapitalgüter nach Mexiko und fertigen dort ihre Endprodukte, die schließlich wieder in die US-Wirtschaft zurück exportiert werden.
Американские компании ввозят в Мексику технологии и капиталы, а затем изготавливают в Мексике окончательную продукцию, которая ре - экспортируется в американскую экономику.
Asien hat eine effiziente Lieferkette entwickelt; im Rahmen der Produktion der fertigen Waren fließen Güter reibungslos von einem Land zum anderen.
Азия разработала эффективную цепочку поставок, в которой товары легко текут из одной страны в другую в ходе процесса производства готовой продукции.

Возможно, вы искали...