erstellen немецкий

производить

Значение erstellen значение

Что в немецком языке означает erstellen?

erstellen

творить, сотворить, создавать, строить etwas erbauen, errichten, herstellen Jetzt wurde ein neues Konzept erstellt, und die Schüler der vierten Klassen planten im Sachunterricht Regeln für die Nutzung und Pflege des Gartens.

Перевод erstellen перевод

Как перевести с немецкого erstellen?

Синонимы erstellen синонимы

Как по-другому сказать erstellen по-немецки?

Примеры erstellen примеры

Как в немецком употребляется erstellen?

Простые фразы

Wir erstellen keine Profile von Menschen, die keine Mitglieder sind.
Мы не создаём профили людей, которые не являются членами.

Субтитры из фильмов

Ja, es tut Ihnen Leid, aber mit meinem Geld. kann Ihre Bank etliche Filialen erstellen!
Так, вы очень сожалеете, но достаточно денег, чтобы построить несколько филиалов с моими-то миллионами.
Nach außen hin bin ich Gast. Aber ich soll ein medizinisches Gutachten über Mr. Gendwer erstellen.
Меня попросили присоединиться к гостям, а заодно, осмотреть мистера Онима.
Aber Sie müssen sich organisieren und einen Schlachtplan erstellen.
Но нужна организация и планирование сражений.
Ein Raster erstellen.
Нам нужна схема.
Wissenschaftsstationen, Daten erstellen.
Научные станции, соберите данные для компьютерных банков.
Sie erstellen Programmdiagramme und statistische Entscheidungstheorien und machen eine Kosten-Nutzen-Analyse für ihre Investitionen. Genau wie wir.
Они достают таблицы линейного программирования, теории статистических решений, минимаксные решения, и вычисляют. возможные прибыли в цене от трансакций и инвестиций - как мы.
Ich wurde gebeten, ein Programm zu erstellen, um Erze und Mineralien vom Meeresboden zu gewinnen.
Яполучилзапрос для программы по извлечению руды иполезныхископаемыхсоднаморя.
Und warum habe Sie das Attest nicht in der Poliklinik um die Ecke erstellen lassen, sondern in einem anderen Stadtbezirk?
А почему Вы взяли справку не в своей поликлинике?
Wir müssen erst mal eine ausgearbeitete Methode erstellen, damit wir diese Dinge unter Laborbedingungen studieren können.
Очевидно, вначале нужно разработать чувствительную методику для изучения полученного опыта в лабораторных условиях.
Erstellen Sie eine Verbindung. zwischen Ihrem Gehirn.
Установи связь своего мозга с его сердцем.
Erstellen Sie Statistiken?
Теперь вы ведете статистику? - Ну, да.
Sie war dabei, mein Horoskop zu erstellen.
Она составляла мой гороскоп.
Sie werden mir beim Erstellen des psychiatrischen Gutachtens helfen.
Они назначены мне в помощь для психиатрической экспертизы.
Computer, historische Datenbank für alle bekannten Wurmlochaktivitäten erstellen.
Компьютер, создать историческую базу данных известной активности червоточины.

Из журналистики

Auch die Meteorologen können keine weit in die Zukunft reichenden Prognosen erstellen, doch verfügen sie zumindest über präzise mathematische Modelle.
Прогноз погоды также нельзя сделать на далекое будущее, но, по крайней мере, у синоптиков есть точные математические модели.
Der Auftrag des finanzpolitischen Rates in Schweden ist besonders weit gefasst; dieser verfügt über ein Mandat, nicht nur Prognosen zu erstellen, sondern Motivation und Folgen staatlicher Politik vertiefter zu betrachten.
Шведский совет финансового контроля обладает в вынесении решений относительной свободой, предоставляющей ему полномочия не только прогнозировать, но и более глубоко анализировать мотивацию и последствия политики правительства.
In dieser Phase wäre es das beste, einen glaubwürdigen Mehrjahresplan auf Grundlage vernünftiger, aber konservativer Wachstumsannahmen zu erstellen, um die Defizite auf tragbare Niveaus zu senken und die Anhäufung von öffentlichen Schulden zu begrenzen.
На данном этапе лучше всего было бы принять надежный многолетний план, основанный на разумном, но консервативном допущении роста, чтобы уменьшить дефицит до приемлемого уровня и ограничить накопление государственного долга.
Um ein präzises Modell des globalen Klimawandels erstellen zu können, müssen alle diese Effekte quantitativ erfasst werden. Davon sind wir aber noch weit entfernt.
Все эти явления, способствующие глобальному потеплению, должны быть изучены в количественном отношении для того, чтобы создать точную модель глобальных климатических изменений, и нам еще до этого очень далеко.
Das UNO-Umweltprogramm wird sich dieses Themas sicher in einem seiner Berichte nach den Spielen annehmen, der auf Grundlage des ersten, im Jahr 2007 veröffentlichten Berichts zu erstellen sein wird.
Программа охраны окружающей среды ООН, конечно же, сконцентрируется на этой проблеме, как на основной, в своем отчете по проведенным Олимпийским Играм, строя его на исходных данных 2007 года.
Heute dagegen verfügen Ärzte in aller Welt über ein zusätzliches Werkzeug, mit dem sie gemeinsam genauere Diagnosen und verbesserte Behandlungspläne für individuelle Patienten erstellen können.
Сегодня бригады врачей по всему миру могут иметь дополнительный дистанционный инструмент, который позволяет им совместно работать для получения более точных диагнозов и разработки улучшенных индивидуальных планов лечения пациентов.
In Ost-Timor etwa erwies sich die UNO als unverzichtbar beim Übergang zur Unabhängigkeit, und sie ist gegenwärtig dabei, Pläne für die Regierungen von Burundi und Sierra Leone zu erstellen.
В Восточном Тиморе, например, ООН сыграла важную роль на пути к установлению мира, и сейчас организация разрабатывает планы для правительств Бурунди и Сьерра-Леоне.
In Afrika nutzen die Forscher heute Satellitenbilder, um detaillierte Bodenkarten zu erstellen, aus denen die Bauern entnehmen können, welche Saaten für ihre Böden am besten geeignet sind.
В Африке ученые используют спутниковые снимки для создания детальных карт почвы, которые помогают фермерам определить, какие сорта будут лучше расти на их земле.
Auch als politische Taktikerin ist sie innovativ. Sie hat ihre Kampagne im Internet organisiert und verfolgt den Plan, ihr Programm anhand der User-Reaktionen zu erstellen.
Как политический тактик, она также проявила новаторство, организовав свою кампанию в интернете, планируя составить предвыборную программу из ответов избирателей.
Das Problem ist, dass wir technisch nicht in der Lage sind, 30.000 Genotypen zu erstellen.
Проблема состоит в том, что технологически мы неспособны создать карты 30000 генотипов.
Um den Entscheidungsträgern zu helfen, ihre Daten besser zu nutzen, ist das von mir geleitete Institute for Health Metrics and Evaluation dabei, GIS-Landkarten zur Krankheitsbelastung von bahnbrechendem Auflösungsgrad zu erstellen.
Чтобы помочь лицам, принимающим решения лучше использовать свои данные, Институт Показателей и Оценки Здоровья, который я возглавляю, разработал геопространственные карты бремени болезней с новаторским уровнем разрешения.
Da der IWF kurzfristig Geld verleiht, erlag man der Versuchung, die Folgen von Sparmaßnahmen zu ignorieren und Wachstumsprognosen zu erstellen, aus welchen sich die Fähigkeit der Rückzahlung ergibt.
Из-за того, что МВФ выдает деньги на краткосрочной основе, у него существовала причина игнорировать последствия жесткой экономии в целях достижения прогнозных показателей роста, которые подразумевают способность погашать долги.
Forscher an der Oxford University erstellen alle fünf Jahre eine Übersicht über die vielen verschiedenen, unterstützenden Behandlungsmöglichkeiten, die jeweils verfügbar sind, und dieser Bericht lässt einige klare Schlussfolgerungen zu.
Исследователи Оксфордского Университета каждые пять лет представляют обзор множества способов вспомогательной терапии, доступной в настоящий момент, и этот анализ приводит к некоторым отчетливым выводам.
Die aktuelle globale Revolution findet auf Grundlage rascher technologischer Fortschritte statt, die eine dramatische Kostensenkung im Hinblick auf das Erstellen, Finden und Übertragen von Informationen ermöglichen.
Нынешняя глобальная революция основана на быстрых технологических достижениях, которые резко сократили затраты на создание, поиск и передачу информации.

Возможно, вы искали...