flöten немецкий

свисте́ть, сви́стнуть, играть на флейте

Значение flöten значение

Что в немецком языке означает flöten?

flöten

flötenähnliche Töne hervorbringen Eine Amsel flötete im Baum. свитать pfeifen Der Teekessel flötet! in hohen Tönen jemandem etwas erzählen Verona flötete ihm etwas ins Ohr

Перевод flöten перевод

Как перевести с немецкого flöten?

flöten немецкий » русский

свисте́ть сви́стнуть играть на флейте

Flöten немецкий » русский

свист

Синонимы flöten синонимы

Как по-другому сказать flöten по-немецки?

Flöten немецкий » немецкий

Pfeifen

Примеры flöten примеры

Как в немецком употребляется flöten?

Субтитры из фильмов

Stattdessen ist mir deinetwegen alles flöten gegangen.
А из-за тебя все пропало!
So ist das also? Er lässt sich feiern, und mir gehen die Moneten flöten.
Он так рад поклонению этих пьяных крестьян!
Und Sie sorgen für die Schafherden, die Flöten, auf denen wir spielen, und die Felle, die wir tragen?
А ты снабдишь нас стадами овец и свирелями, чтобы мы играли на них, и шкурами, чтобы мы смогли одеться?
Das Geld, das dir flöten geht, geben wir dir.
Мы тебе вернем, сколько потеряешь.
Aber ich seh mit an, wie meine Karriere flöten geht! Weil eine verstorbene Frau in meinem Innern lebt.
Моя карьера рушится с тех пор, как внутри меня мертвая женщина.
So geht meine Pension flöten.
Прощай моя медицинская страховка.
Ich brauche dich! - Barry! Wenn ich für dich arbeite, ich glaube, alle Freude würde dann flöten gehen.
Барри, если я буду работать с тобой, веселье закончится, понимаешь?
Synthi und Flöten.
Синтезатор и флейты.
Aber sie fanden heraus, dass der präparierte Bambus ihrer Flöten tolle Schlagstöcke abgab.
Но они обнаружили, что их флейты -сякухати из старого, специально обработанного бамбука, отлично подходят на роль палиц.
Oh, wie schade, Aladdin geht flöten!
Вот что значит расти без родителей!
Afrikanische Flöten, wie Sie erkennen werden. Ich habe nicht die ganze Zeit geschlafen, Chief Inspector.
Я слышал, как месье Дюпон сказал это стюардессе Джейн Грей.
Man kann der Möhre nicht vorwerfen, dass man auf ihr nicht flöten kann.
Это всё равно, что жаловаться на то, что ты не можешь сыграть мелодию на морковке.
So geht noch ein Job flöten.
Значит, надо искать другую работу.
Ich sehne den Tag herbei, dass wir die Centauri beseitigt haben und aus ihren Knochen flöten für unsere Kinder schnitzen.
Я с нетерпением жду дня, когда мы очистим вселенную от Центавриан и превратим их кости в маленькие флейты для наших детей.

Возможно, вы искали...