свист русский

Перевод свист по-немецки

Как перевести на немецкий свист?

Примеры свист по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий свист?

Субтитры из фильмов

Услышав ваш свист, я повешу трубку и наберу номер снова.
Wenn ich Sie pfeifen höre, lege ich auf und wähle nochmal. Diesmal die richtige Nummer.
А на мой свист ты, как вихрь поспевай.
Und wenn ich dich rufe, komm blitzschnell.
Я не приду на свист.
Ich könnte nie auf einen Pfiff hören.
Я слышал свист, а затем. - Неважно.
Ich hörte ein Pfeifen und.
Синицы любят свист, а свиньи - визг.
Am besten ist, man hört da gar nicht hin.
Однако не в моей власти изобразить на рисунке свист, независимо от того, кто свистит - англичанин, или немец, одетый англичанином.
Ich kann jedoch kein Pfeifen bildlich darstellen, stamme es von einem Engländer oder einem als solcher verkleideten Deutschen.
Свист, Сара.
Zu pfeifen, Sarah.
А затем свист меча в воздухе.
Und dann das Zischen des Schwertes durch die Luft.
По сей день слышу я свист их сабель.
Auch heute höre ich ihre Säbel sausen.
Пока не будет поля, будет свист воздушного потоков.
Ich schalte das Feld aus, dann kommt Luft rein.
Такой свист. -Здравствуйте, Хения. Почему бы Вам не отвезти девочку на море?
Warum gehen Sie nicht mit Ihrer Tochter ans Meer?
Я слышал свист воздуха, сэр.
Homer.
Лукас нашего компьютера свист.
Lucas ist unser Computergenie.
Их свист Дон изменения, чтобы они могли найти свой путь обратно домой.
Sie ändern ihr Pfeifen nicht, um zurückzufinden.

Из журналистики

И они будут сожалеть, что французы не прозаический тип людей, которые знают, как им быть самими собой на нормальной крейсерской скорости, без необходимости услышать свист пушечного ядра.
Und sie werden bedauern, dass die Franzosen nicht zu jener prosaischen Sorte Mensch gehören, die wissen, wie sie in normalem Alltagstempo sie selbst sein können, und nicht erst eine Kanonenkugel vorbeipfeifen hören müssen.

Возможно, вы искали...