gegessen немецкий

Синонимы gegessen синонимы

Как по-другому сказать gegessen по-немецки?

Примеры gegessen примеры

Как в немецком употребляется gegessen?

Простые фразы

Was hast du heute zum Mittagessen gegessen?
Что ты сегодня ел на обед?
Ich habe Kaviar gegessen.
Я ел икру.
Ich habe Kaviar gegessen.
Я ела икру.
Ich habe Kaviar gegessen.
Я поел икры.
Ich habe Kaviar gegessen.
Я поела икры.
Wann hast du gegessen?
Когда ты ел?
Wann hast du gegessen?
Когда ты ела?
Heute Morgen habe ich Butterbrot gegessen.
Этим утром я ел хлеб с маслом.
Heute Morgen habe ich Butterbrot gegessen.
Сегодня с утра я ел хлеб с маслом.
Hast du schon zu Mittag gegessen?
Ты уже пообедал?
Hast du schon zu Mittag gegessen?
Ты уже пообедала?
Hast du schon zu Mittag gegessen?
Ты уже обедал?
Hast du schon zu Mittag gegessen?
Ты уже обедала?
Habt ihr nicht zu Abend gegessen?
Вы не ужинали?

Субтитры из фильмов

Sie hat seit gestern nichts gegessen.
Она ничего не ела ни вчера, ни сегодня.
Wir haben seit gestern nichts gegessen.
Мы ничего не ели со вчерашнего дня.
Hast du gut gegessen, Freund?
Друзья, вы хорошо поели?
Es wird roh gegessen.
Чтобы съесть сырым.
Wird hier gegessen?
Да, дорогой мой. Я на дежурство.
Ich und mein Bruder haben gut gegessen.
Я завтракал. Мы с братом завтракали. Хорошо поели.
Wir haben gut gegessen.
Мы хорошо поели.
Du hast heute noch nichts gegessen.
То есть как? Ты ж сегодня не ел ничего.
Und es wird nicht gegessen, bevor ich ihn gefunden habe!
И помните, ничего не есть, пока я его не найду.
Ich habe schon gegessen.
Я сыт.
Es war 18 Uhr, und ich habe zu Abend gegessen, als das Telefon klingelte.
Это было в 6:00. Я ужинал, когда зазвонил телефон.
Hallo. Haben Sie zu Abend gegessen?
Привет, Герберт.
Haben Sie schon gegessen?
Ты уже поужинал?
Ich hab schon gegessen.
Я сыт.

Из журналистики

Die Europäer haben mehr als ein Jahrhundert gebraucht, um zu dem Punkt zu kommen, an dem Fleisch zu jeder Mahlzeit gegessen wird, auch zum Frühstück.
Больше столетия потребовалось, чтобы европейский рацион питания достиг такого уровня, когда мясо потребляется постоянно, в том числе на завтрак.
Es ist nachgewiesen, dass DDT bei Menschen nur dann den Tod hervorruft, wenn es löffelweise gegessen wird!
Было показано, что ДДТ приводит к смерти людей только в том случае, если его кушать как блинчики!
Einige der Inspektoren waren gute Bekannte, er hatte bei Besuchen in Wien auf kollegialer Ebene mit ihnen zu Abend gegessen.
Некоторых инспекторов он хорошо знал лично, поскольку сидел с ними за одним столом во время своих визитов в Вену.
Der Autor Zheng Yi berichtet, dass allein im Kreis Wuxuan mehr als 100 Menschen gegessen wurden, denn der Verzehr der Feinde war der einzige Weg, um die eigene Liebe zu Mao unter Beweis zu stellen.
Автор Чжэн И сообщает, что только в уезде Усюань более 100 человек было съедено, потому что пожирание врагов было единственным способом доказать любовь к Мао.
Ohne Straßen von den Feldern zu den Märkten ist es für die Bauern nicht einfach, ihre überschüssigen Waren verkaufen und die Ernte verdirbt, bevor sie gegessen werden kann.
Если нет надлежащих дорог, связывающих поля с рынками, фермеры не могут легко продать свои излишки продукции, которые могут испортиться, прежде чем могут быть съедены.
Nachdem ich mit Sakaschwili kürzlich in einem öffentlichen Restaurant gegessen habe, würde ich mir wünschen, dass die Maßnahmen zu seiner persönlichen Sicherheit etwas strikter wären.
После недавнего обеда с ним в общественном ресторане я бы хотел посоветовать, чтобы его охрана была более внимательной.

Возможно, вы искали...