abgeschlossen немецкий

законченный

Значение abgeschlossen значение

Что в немецком языке означает abgeschlossen?

abgeschlossen

auf Räume bezogen: in sich geschlossen, selbstständig Ab dem 10. Januar ist es Restaurant-Gästen nur noch in abgeschlossenen Raucherräumen mit einer separaten Lüftung gestattet, das Mahl mit Zigaretten oder Zigarren ausklingen zu lassen. Kontakt mit anderen Menschen meidend, einsam Meine Schwester arbeitet zur Zeit abgeschlossen an ihrer Doktorarbeit, ich habe sie seit Wochen nicht gesprochen. von Tätigkeiten oder Werken: beendet Verfügen Sie über eine abgeschlossene Berufsausbildung?

Перевод abgeschlossen перевод

Как перевести с немецкого abgeschlossen?

Синонимы abgeschlossen синонимы

Как по-другому сказать abgeschlossen по-немецки?

Примеры abgeschlossen примеры

Как в немецком употребляется abgeschlossen?

Простые фразы

Sie hat die Universität abgeschlossen.
Она закончила университет.
Jede Tür im Haus ist abgeschlossen.
Каждая дверь в доме заперта.
Jede Tür im Haus ist abgeschlossen.
Все двери в доме заперты.
Der Vertrag wurde abgeschlossen.
Контракт был подписан.
Sie haben die Arbeit schon abgeschlossen.
Они уже закончили работу.
Sind deine Vorbereitungen für die Reise abgeschlossen?
Твои приготовления к путешествию завершены?
Tom kontrollierte, ob alle Türen abgeschlossen waren, bevor er schlafen ging.
Том проверил, все ли двери заперты, прежде чем пойти спать.
Meine Schwester hat die Schule abgeschlossen, verdient viel Geld und kann sich kaufen, was sie will.
Моя сестра закончила школу, зарабатывает много денег и может купить всё, что хочет.
Bis Ende Dezember hat er seine Dissertation abgeschlossen.
До конца декабря он завершит свою диссертацию.
Sie hat die Tür abgeschlossen.
Она закрыла дверь на ключ.
Diese Arbeit ist noch nicht abgeschlossen.
Эта работа ещё не окончена.
Diese Arbeit ist noch nicht abgeschlossen.
Эта работа ещё не завершена.
Ich habe meine Arbeit abgeschlossen.
Я закончил свою работу.
Der Fall ist abgeschlossen.
Дело закрыто.

Субтитры из фильмов

Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass der Vertrag zwischen meiner Firma und der Manchester Cotton Company zur beiderseitigen Zufriedenheit abgeschlossen ist.
Теперь я могу объявить, что сделка между моей фирмой. и манчестерской хлопковой фабрикой. прошла успешно.
Die Tür ist abgeschlossen, Baron.
Эта дверь заперта.
Abgeschlossen.
Закрыто.
Du hättest besser als Grant abgeschlossen, mit weit weniger Mühe.
Вы бы добились больших успехов, чем Грант, и с меньшими потерями.
Die dort ist abgeschlossen.
Правда, дверь сейчас заперта.
Hoffe, das Geschäft ist noch nicht abgeschlossen.
Одну секунду. Мсье Мерсье, надеюсь, вы не пошли на эту сделку.
Ist der Kauf abgeschlossen? Aber, aber.
Эта лошадь ещё не продана?
Aber wir haben ein Geschäft abgeschlossen.
Но я же купила лошадь. Мы заключили сделку.
Wer hat abgeschlossen?
Эй! Кто запер дверь?
Warum ist abgeschlossen?
Кто запер эту дверь?
Ihr Partner, Mr. Stephens, hat den Fall abgeschlossen, als er sagte, er habe vor Bennys Wohnung die Treppe gesehen.
Ваш партнер, мистер Стивенс, разрешил это дело, когда сказал, что стоял у квартиры Бенни и видел лестницу.
Damit ist der Fall abgeschlossen.
Думаю, это дело теперь закрыто.
Ein Telegramm aus Maine hat den Fall abgeschlossen.
Мы получили сведения из Мэна.
Der Fall ist abgeschlossen.
Он считает дело закрытым.

Из журналистики

Damit soll nun begonnen werden und bis 2013 soll das Projekt abgeschlossen sein.
Работа по ее реконструкции должна начаться сейчас, с завершением проекта в 2013 году.
Der chinesische Ministerpräsident Wen Jiabao hat gerade einen viertägigen Besuch in Indien abgeschlossen, bei dem elf Verträge unterzeichnet wurden, darunter ein umfassender Pakt über eine auf fünf Jahre angelegte strategische Zusammenarbeit.
Премьер Китая Вен Чжибао только что завершил четырехдневный визит в Индию, в течение которого было подписано 11 соглашений, в том числе пакт о всестороннем стратегическом сотрудничестве сроком на пять лет.
Mit einem staatlichen Sparplan, der automatisch, jedoch nicht verpflichtend abgeschlossen wird, kann dieses Problem bewältigt werden, wenn auch nicht vollkommen.
Правительственный план экономии, основанный на автоматическом, хотя и не принудительном зачислении, обладает способностью заняться решением этой проблемы, пусть он и не является совершенным.
Beunruhigt über die Reaktion der Öffentlichkeit, verfügte der Richter in Harbin eine Wiederaufnahme des Falles, was lediglich zu einer Bestätigung der Bewährungsstrafe führte, als der Fall im März dieses Jahres abgeschlossen wurde.
Встревоженный реакцией общественности магистрат Харбина распорядился пересмотреть дело только для того, чтобы подтвердить условный приговор и окончательно закрыть дело в марте текущего года.
Diese neue Offensive war zum Zeitpunkt des Waffenstillstandsabkommen noch nicht abgeschlossen und Mosul wurde erst später eingenommen.
Новая кампания не была завершена к моменту перемирия, и Мосул еще не был взят.
Darüber hinaus sind die paar Freihandelsabkommen, die mit einzelnen Ländern oder Ländergruppen abgeschlossen wurden, einseitig und begünstigen zum größten Teil die Interessen der USA.
Кроме того, небольшое количество соглашений о свободной торговле, подписанных с отдельными странами или группами стран, являются однобокими и кардинально поддерживают интересы США.
Obwohl die Menschen schon vor der Geburt der Zivilisation Tauschgeschäfte abgeschlossen haben, ist das unpersönliche Handelssystem erst ungefähr 1000 Jahre alt.
Несмотря на то, что люди занимались обменом с первых дней цивилизации, обезличенной системе торговли всего лишь около тысячи лет.
Und wenn sie Versicherungen abgeschlossen haben, würde eine Regulierungsbehörde, der die Stabilität des Systems zu Herzen liegt, sicher gehen wollen, dass der Versicherer im Schadensfall auszahlt.
И, если бы они купили страховку, регулятор, обеспокоенный системной стабильностью, захотел бы быть уверенным в том, что страховщик заплатит в случае потери.
Die erste Erklärung ist, dass die Banken tatsächlich keine Versicherungen abgeschlossen haben und dass einige spekulative Positionen halten.
Первое объяснение состоит в том, что банки, на самом деле, не купили страховку, а некоторые заняли спекулятивные позиции.
Zweitens sind die Arbeiter in den zunehmend produktiven Fabriken der chinesischen Küstenregion nicht gemessen am vollen Wert ihrer Arbeit bezahlt worden (die Wirtschaft hat den Übergang von Mao zum Markt schließlich noch nicht abgeschlossen).
Во-вторых, рабочим все более продуктивных заводов Китая на побережье не платили их полную зарплату (экономика еще не завершила переход от Мао к рынку, в конце концов).
Sogar die Leistungsbilanz hat im Januar mit einem Defizit abgeschlossen.
Даже текущий счет показал дефицит в январе.
Doch nachdem China einen so bedeutsamen Schritt nach vorn abgeschlossen hat, muss es jetzt neue, stärker humanistisch geprägte Wege finden, um sich weiter neu zu erfinden.
Но, сделав настолько важный шаг вперед, Китай откроет много новых гуманных способов своего развития.
Die Risikoaufschläge fallen weiter auf breiter Front, und zwei Länder - Irland und Portugal - haben ihre Anpassungsprogramme bereits abgeschlossen.
Надбавки за риск продолжают падать по всем направлениям, а две страны - Ирландия и Португалия - уже вышли из своих программ структурной перестройки.
Da Europas Erholung nach dem Krieg abgeschlossen war, musste man die Logik der Integration neu überdenken. Das ist leider nicht passiert.
Подошло время переосмыслить логику интеграции в мире, где восстановление послевоенной Европы было давно завершено.

Возможно, вы искали...