schnüffeln немецкий

нюхать

Значение schnüffeln значение

Что в немецком языке означает schnüffeln?

schnüffeln

etwas riechend zu erkennen suchen, etwas beriechen Der Hund schnüffelte an dem Baum. etwas ausspionieren Vorsicht, der schnüffelt hier herum. Drogen über die Nase einnehmen Er schnüffelt Klebstoff.

Перевод schnüffeln перевод

Как перевести с немецкого schnüffeln?

Schnüffeln немецкий » русский

сле́жка подсма́тривание подгля́дывание

Синонимы schnüffeln синонимы

Как по-другому сказать schnüffeln по-немецки?

Schnüffeln немецкий » немецкий

Schnuppern Schniefen Inhalieren von Lösungsmitteln

Примеры schnüffeln примеры

Как в немецком употребляется schnüffeln?

Субтитры из фильмов

Rocky will nicht, dass wir schnüffeln.
Рокки не велел трогать, ясно?
Wenn man Mr. Graham glaubt, ist es kein Schnüffeln.
Чарли не было, когда они приходили. Но правда, то, как об этом сказал мистер Грегхам, не было похоже на шпионаж.
Ich dachte mir, dass Sie schnüffeln.
Я подозревал, что вы подглядываете.
Nein, ich traue meiner Nase nicht, im Walde wie ein Tier zu schnüffeln.
Нет, но полагаюсь на свое чутье.
Die hat auch nichts weiter zu tun, als zu schnüffeln.
А ей заняться больше нечем.
Schnüffeln Sie mir auch schon nach?
Вы за мной шпионите?
Ständig zwischen meinen Füßen, ständig am Schnüffeln, ständig auf der Lauer liegen.
Всё время у меня под ногами. Всё время меня обнюхиваешь, толкаешь носом, играешь.
Die schnüffeln überall rum. Ich hab mich im kleinen Zimmer versteckt, wo gerade die Maler sind.
Они стоят внутри. я спрятался в подсобке.
Oder was zum Schnüffeln? Schönes Gas?
А метегрин, классный наркотик, не нужен?
Worüber schnüffeln Sie?
Чего ты хнычешь, кретин?
Das geht Sie nichts an. Gehen Sie zu der Dame und schnüffeln Sie dort rum.
Не суй свой нос в мои дела, вали к мэру и засунь свой нос туда, где ты его обычно держишь.
Die schnüffeln wegen Fahnenflüchtiger.
Они ищут. Им сказали, что в коллеже уклонисты.
Diese Leute leben davon, in fremden Schubladen zu schnüffeln.
Эти парни зарабатывают на хлеб, роясь в шкафах других людей.
Wird die CIA hier nicht schnüffeln kommen?
ЦРУ не будет искать тут?

Возможно, вы искали...