strahlend немецкий

блестящий, сияющий, лучезарный

Значение strahlend значение

Что в немецком языке означает strahlend?

strahlend

Physik von einer Strahlenquelle ausgehende Energie, Wellen oder Materie In dem ehemaligen Salzstock der Schachtanlage Asse lagern etwa 126.000 Fässer mit leicht- und mittelstark strahlendem Atommüll. Schlagzeile: Störfall - Strahlendes Wasser aus Atomkraftwerk Temelin ausgetreten In hundert Metern Höhe über den strahlenden Reaktoren lag die Radioaktivität bei 87,7 Millisievert. Um eine weitere Kontaminierung des Meerwassers mit strahlenden Emissionen des Kernkraftwerks zu verhindern, verfolgt der KKW-Betreiber TEPCO eine neue Strategie. … Zug um Zug werden die Evakuierungsanordnungen für die Dörfer rund um die strahlende Kraftwerkruine Fukushima aufgehoben … Wetter schönes Wetter signalisierend Rund 2500 Zuschauer applaudierten, als Box-Weltmeister Wladimir Klitschko, Fußball-Legende Uwe Seeler und Ex-Champion Henry Maske das bronzene Max-Schmeling-Denkmal unter strahlend blauem Himmel in Hollenstedt enthüllten. Der Tag war klirrend kalt, aber der Himmel strahlend blau … sehr hell erleuchtet Sein Gesicht war braun gebrannt, seine Zähne leuchteten darin strahlend weiß. fig. äußerst positiv … die Erfolgsautorin Hera Lind, die gerade ihren 60. Geburtstag gefeiert hat, spricht … offen über die weniger strahlenden Seiten ihres Lebens, über finanzielle Probleme und Anfeindungen. fig., Akustik in klaren durchdringenden Tönen Christa Ludwig verfügte über eine seltene Klangüppigkeit im Mezzo- und Altregister, verbunden mit einer strahlenden hohen Lage. Die zentrale Rolle des Eléazar … fordert einen dramatischen Tenor mit strahlender Kraft in der Bruststimme und wurde später zur Paraderolle des italienischen Tenors Enrico Caruso. mit einem breiten Lächeln, auch: in hervorragender Stimmung Mit federnden Schritten betritt Tom Franz den Raum – sportliche Gestalt, kurze Haare, strahlendes Lächeln. Der strahlende Sieger sprang auf das Podest und reckte die Arme in die Höhe. Erschöpft, aber überglücklich nahmen die Spieler der Crash Eagles nach dem Schlusspfiff den großen Pokal entgegen und präsentierten sich als strahlende Deutsche Meister 2004.

Перевод strahlend перевод

Как перевести с немецкого strahlend?

Синонимы strahlend синонимы

Как по-другому сказать strahlend по-немецки?

Примеры strahlend примеры

Как в немецком употребляется strahlend?

Субтитры из фильмов

Apfel, färb dich strahlend rot, lock Schneewittchen in den Tod.
А теперь стань красным, и пусть Белоснежка захочет тебя съесть.
Leicht zu Handhaben, flott mit dem Wind, schnell, strahlend.
Ну, легка в управлении, быстра, послушна.
Es hiess, es sei strahlend.
Ослепительно. Во всех отношениях.
Dann merkt sie, dass ich nur dieser alte ausgebrannte Typ bin und sie so frisch und strahlend und viel versprechend, wie das Mondlicht in einem Martini.
Пару дорогих месяцев. Потом она понимает, что я давно выдохся. а она молодая и умная. подающая надежды, как лунный свет в мартини.
Sie sehen strahlend aus, Eure Hoheit.
Вы великолепно выглядите. - Правда, Сэмми?
Du wirkst irgendwie strahlend.
Ты вся сияешь.
Aber etwas in ihm hatte noch immer Heimweh nach dem Eis, wo alles strahlend war, absolut und unnachgiebig.
Но что-то внутри его тосковало по тому идеальному миру, где всё великолепно, прекрасно и доведено до абсолюта.
Weil er so schön, so strahlend aussieht.
Потому что она очень красивая и сверкающая.
Strahlend schön und sonnig.
Ясно, солнечно, прекрасно.
Ich war nie dort, aber ich glaube, er ist wahrscheinlich strahlend hell.
Я там никогда не был, но думаю, что она должна быть очень яркой.
Ich habe dich noch nie so strahlend erlebt.
Я никогда не видел вас такой сияющей.
Du putzt bestimmt gut, denn dein Lächeln ist strahlend.
Завораживающая улыбка. И дыхание свежее, мятное.
Ich werde niemals vergessen, wie strahlend wir aufeinander zugingen.
Я не забуду нашего ослепительного сближения.
Ich habe einige Sachen passiert wenn Sie sich fühlen möchten. Ich werde gehen, aber Sie strahlend.
Я хотел бы быть там, чтобы почувствовать это в первый раз.

Из журналистики

Prag lag in der Ferne, erleuchtet und strahlend im Schnee.
Прага простиралась на удалении, светлая и блестящая от снега.

Возможно, вы искали...