versaut немецкий

гря́зный

Значение versaut значение

Что в немецком языке означает versaut?

versaut

unanständig, zotig Erzähl nicht immer solche versauten Witze!

Перевод versaut перевод

Как перевести с немецкого versaut?

Синонимы versaut синонимы

Как по-другому сказать versaut по-немецки?

Примеры versaut примеры

Как в немецком употребляется versaut?

Субтитры из фильмов

Die ganze Schönheit des Platzes ist jetzt versaut.
Такие дома меня угнетают. Они могут испортить всю площадь.
Jetzt habe ich die Sache wirklich versaut, nicht wahr?
Я сделал жуткуюглупость, верно?
Ja. Daran wird sich nichts ändern, solange ihr die Disziplin versaut.
Так будет всегда, пока не прекратите нарушать дисциплину.
Ah, ich hab mir die Hose versaut.
Ну вот, брюки испачкал.
Ihr habt es versaut.
Ты всё испортил.
Und diese traumhaft schöne Ägypterin, die bei uns die guten Sitten versaut hat.
И восхитительной египтянки, которой надоели наши манеры.
Aber versaut es nicht.
Только не облажайтесь.
Wenn ich eins nicht vertrage, ist, wenn man meinen Wein versaut.
Знаешь, чего я не терплю? Когда что-то плавает в моём вине.
Du bist versaut.
Это ты заставил меня поверить, что я неудачница!
Sie ist versaut.
Да, ты не девственница! Он тебя трахал в задницу.
Ich hab dir alles versaut.
Что будет, то будет. Нет.
Wenn nur einer irgendwo hungert, bin. ist mein ganzer Abend versaut.
Если кто-то где-то умирает с голоду, это портит мне вечер.
Du hast alles versaut.
Ты всё испортила!
Schwester Kuhfladen hat schon wieder die ganze Küche versaut!
Вы опять за своё, сестра Навоз! Во что вы превращаете кухню?

Возможно, вы искали...