verbaut немецкий

Синонимы verbaut синонимы

Как по-другому сказать verbaut по-немецки?

Примеры verbaut примеры

Как в немецком употребляется verbaut?

Субтитры из фильмов

Weil sich die Arbeitsproduktivität, also die Arbeitsproduktivität eben nicht nach dem Produkt errechnet, sondern danach, ob die Plansumme auch tatsächlich bis zum letzten Pfennig verbaut wurde.
Потому что производительность труда. именно она, высчитывается не по результату, а по сметной сумме, которая должна расходоваться до пфеннига.
Sie haben uns die Flucht verbaut!
Ты отрезал наш единственный выход.
Die Aussicht wird völlig verbaut.
Они собираются закрыть нам весь вид!
Ein hübscher Blick, nicht verbaut.
Прекрасный вид, еще не затертый.
Das heißt, dass ich dich manchmal dafür hasse, dass du mir die Beförderung bei Petersen verbaut hast.
Это значит, что какая-то часть меня ненавидит тебя с тех пор, как ты обошла меня с рекламой для Петерсона.
Sie haben ihm eine gute Möglichkeit verbaut und damit nichts erreicht.
Ты стоил ему хорошего шанса и в результате он не получил ничего.
Ich habe ihm eine beschissene Möglichkeit verbaut.
Я стоил ему дерьмового шанса.
Sie hat mir Yale verbaut!
Успокоиться, Сирена?
Ist dir klar, Penny, dass diese Technologie, die in diesem Arm verbaut wurde,. eines Tages ungelernte Bedienungen wie dich überflüssig macht.
Ты понимаешь, Пенни, что та технология, которая использовалась для создания этой руки, однажды приведёт к тому, что неопытные официантки, вроде тебя, будут считаться устаревшими.
Du hast nicht nur dir die Zukunft verbaut, sondern auch uns.
Ты сломала не только свою жизнь, но и нашу.
Es wurden mindestens 20 verschiedene Alien-Technologien verbaut. - Wer war sie?
Тут около двадцати разных инопланетных технологий.
Krebsgeschwüre wie James Holder, dessen Firma kaputte Rauchmelder in einkommensschwachen Wohnungen in den Glades verbaut hat.
Такие, как Джеймс Холдер, чья корпорация установила бракованные детекторы дыма в домах малоимущего населения Глейдс.
Er wusste es. - Was für Schrott haben sie noch verbaut?
Ещё какие-нибудь строительные работы произведены по ускоренной технологии?
Wir haben Ihren Sohn zum Saufen verfuhrt und ihm die Zukunft verbaut.
Мы тут напоили вашего сына в говно и угробили его будущее.

Возможно, вы искали...