verwaist немецкий

сиротливый, осиротелый

Значение verwaist значение

Что в немецком языке означает verwaist?

verwaist

eine Eigenschaft eines Platzes oder eines Ortes, der von Menschen verlassen wurde / der ohne Menschen ist Der islamistische Terror vom Freitag und seine Folgen: In Tunesien sind die Strände verwaist, … … die Bauherren haben die Immobilie erst nach Wertsteigerung auf den Markt gebracht, um selbst die Gewinne einzustreichen. So findet man mittlerweile in ganz China Hochhaussiedlungen, die verwaist in der Landschaft stehen. Wenn er also, wie an diesem Samstag, mit einem bedächtigen Gefühl in seinem Magen in den Tag startete, dann war klar, dass etwas nicht stimmen konnte. Und in der Tat: Der Kaffee schmeckte nicht, der Kühlschrank schien noch verwaister zu sein, als er es eh immer war, … der Zustand einer Person, deren Eltern verstorben sind; wird synonym auch bei Tieren benutzt Nach dem Krieg war klar, dass Hunderttausende Kinder verwaist sein würden. Die verwaisten Kinder aidskranker Mütter und Väter sind eine südafrikanische Tragödie. Keiner, der den jungen Du Yuesheng an diesem Abend zu Gesicht bekommt, würde vermuten, dass dieser Taugenichts, 1887 in Armut geboren und früh verwaist, weder des Lesens noch des Schreibens mächtig, einst der berühmteste Gangster sein wird, den China je gesehen hat – ein Gangster, der in die höchsten gesellschaftlichen Schichten aufsteigen und großen politischen Einfluss erlangen wird. Sie retteten den verwaisten Vogel, den sie unter dem Nest gefunden hatten, und zogen ihn groß.

Перевод verwaist перевод

Как перевести с немецкого verwaist?

verwaist немецкий » русский

сиротливый осиротелый осиротевший

Синонимы verwaist синонимы

Как по-другому сказать verwaist по-немецки?

Примеры verwaist примеры

Как в немецком употребляется verwaist?

Субтитры из фильмов

Nun sind wir verwaist, Vasenka, dahin ist unsere Ilmenuschka.
Осиротели мы с тобой, Васенька, нет нашей Ильменьюшки.
Ich hab mich auf den Feldern umgesehen. Die Traktoren stehen verwaist und verlassen da.
Я осмотрелся в округе, все тракторы стоят.
Und so verwaist gelangt die Königswürde wohl an Macbeth.
На трон, наверно, возведут Макбета.
Auf der Suche nach Bäumen, die Musik in sich trugen, zogen meine Nachbarn weiter, und ich war wieder verwaist.
Мои соседи ушли искать деревья, в которых спрятана музыка, в другое место, и я осиротел.
Alle wissen, dass ich verwaist bin.
Все знают, что я сирота.
Muss wohl auch der Grund sein, wieso die Straßen verwaist sind.
Должно быть поэтому на улице никого.
Dies alles ist vermutlich sehr alt, zum größten Teil verwaist.
Кажется, этот здесь самый старый, а главное заброшенный.
Zweimal verwaist zu sein.
Я преподобный Септим Криспаркл. Здравствуйте.
Verwaist im April, verheiratet im Mai.
Осиротела в апреле, вышла замуж в мае.
Keine Wurzeln, verwaist.
С дороги, Хейстак.
Seine Tochter, Anna, war verwaist, - nachdem er getötet wurde.
Его дочь, Анна, осиротела после его гибели в Кристальной Бухте.
Und jetzt ist ihre Tochter verwaist.
И теперь её ребенок сирота.
Der Hof ist nahezu verwaist.
Улыбайся.
Im Grunde ist das ganze Projekt verwaist.
Да. Наш проект в некотором роде сирота.

Из журналистики

NEW YORK - Die Ebola-Epidemie in Westafrika zerstört Leben, dezimiert Gemeinden und verwaist Kinder in einem Tempo, das seit dem Ende des brutalen Bürgerkriegs in der Region vor über zehn Jahren nicht mehr erlebt wurde.
НЬЮ-ЙОРК - Эпидемия Эболы в Западной Африке уносит человеческие жизни, опустошает селения и делает детей сиротами в масштабах, невиданных в этом регионе со времен кровавых гражданских войн, закончившихся десять лет тому назад.

Возможно, вы искали...