бегло русский

Перевод бегло по-английски

Как перевести на английский бегло?

Примеры бегло по-английски в примерах

Как перевести на английский бегло?

Простые фразы

Меня восхищает, как бегло ты говоришь по-английски.
I'm amazed at your fluency in English.
Дэвид бегло говорит по-французски.
David can speak French fluently.
Вот бы мне уметь так же бегло говорить на английском, как умеет она.
If only I could speak English as fluently as she does!
Времени у меня было немного, поэтому я просто бегло просмотрел статью.
I didn't have much time so I just skimmed through the article.
Японцам нелегко бегло говорить по-английски.
It is difficult for Japanese people to speak English fluently.
Он бегло говорит на английском.
He speaks English fluently.
Он так же бегло говорит по-английски, как и любой другой ученик в его классе.
He speaks English as fluently as any student in his class.
Он бегло говорит по-французски.
He is fluent in French.
Он бегло говорит по-китайски.
He is fluent in Chinese.
Он бегло просмотрел отчёт.
He skimmed through the report.
Она бегло говорила по-французски.
She was fluent in French.
Она бегло говорит по-французски.
She can speak French fluently.
Она бегло говорит по-английски и французски.
She is fluent in English and French.
Она бегло говорит по-английски и по-французски.
She is fluent in English and French.

Субтитры из фильмов

Бегло.
Briefly.
Могу я прочесть твою? - Ага. Я бегло просмотрел твою версию.
I walked by, gave yours a glance, it didn't look right. so I just figured I'd refine it a little.
Я привыкла бегло просматривать подшивки на дядином чердаке.
I used to glance through the collections in my uncle's attic.
Окинешь бегло целый круг.
It'd take in all from end to end.
Потом на Марианенплатц он говорил с американскими солдатами по-английски. Впервые с тех пор, как закончил школу, довольно, бегло.
Then he spoke English with an American soldier. for the first time since his schooldays, fluently.
Французские врачи констатировали, что он забыл родной язык, но бегло говорил по-английски. Хотя и на новом для них диалекте.
Doctors found that he had lost all comprehension of French, but that he spoke English fluently, albeit in a regional dialect they didn't recognize.
Вы бегло говорите по-минбарски.
You seem pretty fluent in Minbari.
Этот раздел мы рассмотрим бегло.
We're going quickly.
Так что говорю довольно бегло.
Became quite fluent.
Мы лишь бегло осмотрим, и всё!
We'll have a quick look round, that's all.
Сэр, если она хоть бегло познакомится. с ее возможным будущим, она закончит учебу одной из лучших, и станет офицером, заслуживающим служить под вашим командованием.
Sir, if she can just get one glimpse of her possible future, she will graduate at the top of her class and become an officer worthy of serving under your command.
Я заметил краем глаза что мадам Тетралини нас бегло осматривает.
I peeked out of the corner of my eye. and caught Madame Tetrallini giving us the once-over.
Говорят, начинаешь бегло говорить уже через 30 дней.
They say you start talking fluently after only 30 days!
На самом деле я только бегло просмотрел эту книгу.
I haven't actually read this particular book. Just the reviews.

Из журналистики

Президент Барак Обама назначил двухпартийную комиссию по сокращению дефицита, председатель которой недавно бегло ознакомил с тем, как их доклад может выглядеть.
President Barack Obama has appointed a bipartisan deficit-reduction commission, whose chairmen recently provided a glimpse of what their report might look like.

Возможно, вы искали...