бездна русский

Перевод бездна по-английски

Как перевести на английский бездна?

Бездна русский » английский

The Deep The Abyss

Примеры бездна по-английски в примерах

Как перевести на английский бездна?

Простые фразы

Не смотри в бездну. Иначе бездна будет вглядываться в тебя.
Don't look into the abyss. Otherwise, the abyss will gaze into you.
Зрачки её глаз были тёмными, как глубокая бездна.
The pupils of her eyes had the blackness of a deep abyss.
Её зрачки были черны и глубоки, как бездна.
Her pupils were as black and deep as an abyss.

Субтитры из фильмов

Прямо под ногами разверзлась черная бездна.
A black pool opened up at my feet.
Опять под ногами разверзлась черная бездна, и я погружался в нее.
The black pool opened up at my feet again, and I dived in.
А под ней - бездна неуверенности, понимаете?
Remember her? - Yes. - And your deductible grandmother.
Много ли грехов скрывает бездна?
Does the abyss hide many sins?
Бездна, разверзнись у меня под ногами!
Abyss, open beneath my feet!
Примерно того же возраста и долина Маринер, странная, гигантская, заполненная туманом бездна.
Equally old is the Mariner Valley a strange, vast, mist-filled chasm.
Да, у Себастьяна обаяние. Бездна обаяния.
Sebastian has charm Such charm.
Настоящая бездна отверзается, когда доходишь до родителей.
It's when one gets to the parents that a bottomless pit opens.
Бездна лишит тебя сил! Я должен посмотреть!
The abyss will suck away your strength.
Для вас - только бездна Хеля.
For you there is only the Pits of Hell.
Почему, бездна Вас раздери, Вы решили их защищать?
Why in the hell would you want to protect them?
За его пределами - бездна.
All around its margins lies the gulf.
Мне казалось, что бездна открывается и проглатывает меня.
I see the world opening up and swallowing us all.
Огромная бездна, и я падаю. Все падаю и падаю без остановки!
There was this incredible abyss and I'm falling and I don't think I'm ever gonna stop!

Из журналистики

Бездна, отделяющая эти группы от интересов крупных политиков Америки и ЕС разрастается, дестабилизируя мировую экономику.
The chasm separating these groups from the agenda pursued by American and EU policymakers is growing, destabilizing the world economy.

Возможно, вы искали...