блестящий русский

Перевод блестящий по-английски

Как перевести на английский блестящий?

Примеры блестящий по-английски в примерах

Как перевести на английский блестящий?

Простые фразы

Он самый блестящий ученик в классе.
He is the brightest in the class.
Том - блестящий студент.
Tom is a bright student.
Это мой самый блестящий ученик.
This is my star pupil.
Она блестящий экономист.
She's a brilliant economist.
Мэри - блестящий молодой юрист.
Mary is a brilliant young lawyer.
Это был бы блестящий образец сарказма, сарказм чистой воды! Конечно, это у меня тоже был сарказм.
That would be a shining example of sarcasm! It's sarcasm at its finest! Of course, I'm also being sarcastic.
Мэри - блестящий учёный.
Mary is a brilliant scientist.
Том - блестящий учёный.
Tom is a brilliant scientist.
Мэри - блестящий программист.
Mary is a brilliant programmer.

Субтитры из фильмов

У меня возник блестящий план.
I have a better plan.
Поместите блестящий золотой портсигар перед собой.
Place a shiny gold cigarette case in front of you.
Он размахивает флагом - блестящий финал.
At the very pinnacle of your pyramid, he waves a flag for a glorious finish.
Блестящий номер!
Some number, huh?
Но он самый блестящий ум, который я когда-либо встречал.
But he's the most brilliant man I ever met.
Ты должно быть блестящий музыкант!
But you must be brilliant!
Блестящий монолог.
Magnificent exit line.
Как адвокат, ты может быть и блестящий, но как игрок. неудачник.
As a lawyer, you may be very brilliant. But as a casino player, you have a lot to learn.
Фильм не блестящий, но.
Its not a great film, but.
А до тех пор - блестящий маскарад.
Up till then, a brilliant masquerade.
Очень хорошо, он блестящий оратор.
You must know M. Liotard.
Самый блестящий учёный на сегодня.
The most brilliant scientist alive today.
А Жоффрей - искусный фехтовальщик, блестящий и загадочный. Он безумно богат и к тому же поэт и ученый.
A fine swordsman and a brilliant horseman, extremely rich, and he's a poet, too!
Честный, авторитетный, порой блестящий.
Steady, reputable, occasionally brilliant.

Из журналистики

Также поступил директор большого банка, блестящий экономист, когда его стали подозревать в финансовых преступлениях.
So did a director of a great bank, a brilliant economist, when he was suspected of financial crimes.
Этот документ - блестящий урок экономического развития, он показывает, как объединить предельно быстрый переход к рыночным реформам с крайне необходимым вниманием к бедности.
The document is a brilliant lesson in development economics: it shows how to combine a full-speed ahead approach to market reforms with urgently needed attention to poverty.
Философ Берел Ланг сделал блестящий анализ того, как в результате шокирующих проявлений насилия меняется наше восприятие мира.
The philosopher Berel Lang brilliantly analyzed how cataclysmic violence reshapes our conception of the world.
Так что, наш вице-президент получил блестящий новенький компьютер, которым он не умел пользоваться: функции были перестроены, а клавишные комбинации были другими.
So our VP got a shiny new computer that he didn't know how to use: functions were rearranged, and keyboard shortcuts were different.
По иронии, Баллуч, блестящий человек, имеющий докторскую степень по физике и философии, является одним из самых выдающихся ораторов всемирного движения в защиту прав животных, выступающего за ненасильственный, демократический путь реформ.
Ironically, Balluch, a brilliant man with doctorates in both physics and philosophy, is one of the foremost spokespersons in the worldwide animal-rights movement for pursuing the nonviolent, democratic road to reform.

Возможно, вы искали...