glowing английский

горячий, свечение, светящийся

Значение glowing значение

Что в английском языке означает glowing?

glowing

highly enthusiastic glowing praise (= radiance) the amount of electromagnetic radiation leaving or arriving at a point on a surface

Перевод glowing перевод

Как перевести с английского glowing?

Синонимы glowing синонимы

Как по-другому сказать glowing по-английски?

Примеры glowing примеры

Как в английском употребляется glowing?

Простые фразы

It started glowing.
Оно засветилось.
His mouth was as wide as an oven, his teeth like yellow fangs, and his eyes, two glowing red coals.
Рот его зиял широко, как печное устье, зубы были жёлтые, как клыки, а глаза - как два раскалённых красных уголька.
His eyes were glowing.
Его глаза сияли.
Vasilissa put the skull on the end of a stick and darted away through the forest, running as fast as she could, finding her path by the skull's glowing eyes which went out only when morning came.
Василиса надела череп на кончик палки и во всю прыть стремглав бросилась бегом через лес, освещая себе путь пылающими глазами черепа, которые погасли лишь с приходом утра.
A star is a brilliantly glowing sphere of hot gas whose energy is produced by an internal nuclear fusion process.
Звезда - это ярко светящаяся сфера из горячего газа, энергия которой производится внутренним процессом ядерного синтеза.
The lamps in the room were glowing up to the morning.
Лампы в комнате горели до утра.
The lamps in the room were glowing all night long.
Лампы в комнате горели до утра.

Субтитры из фильмов

The whole world, and everything in it, is bathed in a soft, glowing, luminous haze.
Весь мир и все, что в нем. окутано мягкой, нежной, теплой дымкой.
Just before I go out, the last thing I do is to take a look in my pink mirror, and there I am- Young, fresh, and glowing.
Перед тем, как выйти в свет, я всегда смотрю в свое розовое зеркало, и там я - молодая, свежая и страстная.
No! Glowing, in fact!
Напротив - клиент выглядит свежо.
I would close my eyes and see you glowing and smiling at me.
Закрою глаза и вижу, ты светишься и улыбаешься мне.
Glowing passion.
Большая (трасть.
Oh, excuse me. He's glowing!
Извините меня, дорогая.
When the glare left us,.we could see a glowing ball disappearing off in the distance.
Но все мы заметили удаляющийся вдаль светящийся шар.
I took a plush Hollywood apartment. Surrounded myself with all of the advantages of a wealthy bachelor. Then I sent you glowing reports of a brilliant academic career.
Я снял роскошную квартиру в Голливуде и окружил себя тем, чем окружают себя холостяки. а тебе ежемесячно отсылал яркие отчеты о выдающихся академических успехах.
Her lips are glowing.
Ее уста пылают.
When she looked in its direction she saw something glowing.
А когда посмотрела в ту сторону, то увидела какой-то светящийся объект. - Да?
Something glowing down in the pit.
Что-то светящиеся внизу, на дне карьера.
It's glowing.
Светится.
And the glowing badges they indicate the mind in operation. - That would seem logical.
А мигающие индикаторы указывают на то, что он работает.
Burning steadily, ember bed glowing, and it doesn't give off any heat at all.
Горит плавно, угольки светятся, но не выделяет никакого тепла.

Из журналистики

Chinese audiences are as fed up with the glowing encomiums broadcast by CCTV as they are with the simplistic, context-free reporting of Western media.
Китайская аудитория настолько же сыта горячими хвалебными вещаниями ЦТК, как и упрощёнными, бесконтекстными сообщениями западных СМИ.
For example, we may think that we understand the mind much better than we do when we see images of glowing brain regions.
Например, мы можем думать, что понимаем работу мозга гораздо лучше, чем на самом деле, когда видим изображения светящихся долей мозга.
ATLANTA - American diplomats like to portray their country's allies in glowing terms.
АТЛАНТА - Американские дипломаты любят изображать союзников их страны в восторженных тонах.
Why is it all but impossible to find anything but vilification of ECT on the Internet, and anything but glowing testimonies about drug treatments?
Почему существует все это, но людям больше нечем заняться, кроме как дискредитировать ЭШТ в Интернете, и яростно доказывать свидетельства лечения медицинскими препаратами?

Возможно, вы искали...