polished английский

полированный

Значение polished значение

Что в английском языке означает polished?

polished

perfected or made shiny and smooth his polished prose in a freshly ironed dress and polished shoes freshly polished silver (= urbane) showing a high degree of refinement and the assurance that comes from wide social experience his polished manner maintained an urbane tone in his letters (of grains especially rice) having the husk or outer layers removed polished rice (= dressed) (of lumber or stone) to trim and smooth

Перевод polished перевод

Как перевести с английского polished?

Синонимы polished синонимы

Как по-другому сказать polished по-английски?

Примеры polished примеры

Как в английском употребляется polished?

Простые фразы

My father polished his car till it shone.
Мой отец до блеска отполировал свою машину.
When did the Japanese start eating polished rice?
Когда японцы начали есть полированный рис?
The diamond in this ring is polished.
В этом кольце не алмаз, а бриллиант.
I polished my shoes.
Я почистил ботинки.
I polished my shoes.
Я почистил себе ботинки.
I polished your shoes for you.
Я тебе ботинки почистил.

Субтитры из фильмов

Only this morning she polished the lock of the vault 'til it shone like a dazzling star.
Этим утром она так начистила замок, что он сиял пуще солнца!
When my shoes were being polished, I gave you more.
Когда мне чистили ботинки, вы подошли еще раз.
A lovely building with a nice lobby, shining parquet floors, polished brass, and an immaculate stairway.
Прекрасный дом с красивой парадной, надраенный паркет, начищенные до блеска медные ручки и безупречно чистая лестница.
So Max got that old bus off its blocks and polished it up.
Макс вытащил эту колымагу из бокса и отполировал её.
You know they've really been polished.
Вы увидите, как они будут блестеть.
Stew, will you see that he's polished up?
Стю, ты присмотришь?
Well, they finally polished off Jesse James, and after we left the movie she invited me to her house for tea.
Так вот, в конце концов, с Джесси Джеймсом расправились, и выйдя из кино, она пригласила меня к себе на чай.
White polished rice!
Белый рис!
A little taller a little more polished than the others.
Немного выше, немного больше лоска, чем у других.
It's a mahogany-and-polished-brass place.
Сплошная слоновая кость и полированная бронза.
They'll be polished. Polished.
Они их отполируют. до блеска.
They'll be polished. Polished.
Они их отполируют. до блеска.
We start practicing as children on sheets torn from notebooks, graduating to polished specimens forged by expert adult hands.
Люди начинают заниматься этим ещё в детстве,...и со временем доводят это дело до совершенства.
Yes, and I've polished the taps.
Да, я даже кран натёр.

Из журналистики

Some are sawn and polished to be made into clock faces, gewgaws, and souvenirs.
Некоторые из них распиливаются и полируются, а затем вставляются в циферблаты часов, безделушки и сувениры.
Goods taxed at high rates (for example, polished granite) are sold as goods taxed at lower rates (for example, as unpolished granite).
Товары, облагаемые по высоким ставкам (например, полированный гранит) продаются как товары, для которых действует более низкая ставка (например, как неполированный гранит).

Возможно, вы искали...