веяние русский

Перевод веяние по-английски

Как перевести на английский веяние?

веяние русский » английский

winnowing trend tendency breathing blowing waft smell scent perfume odour fragrance current aroma

Примеры веяние по-английски в примерах

Как перевести на английский веяние?

Субтитры из фильмов

Новое время - новое веяние.
New times - new trends.
Веяние моды?
Fashion statement?
В Спрингфилде появилось новое веяние, свежее, как увлажненная салфетка.
A new mood is in the air in Springfield. as refreshing as a premoistened towelette.
Для меня это новое веяние.
That's a Little New-Agey for you.
Видимо, веяние нового времени.
I guess we're living in a brave new world.
Кругом царило лишь умиротворяющее веяние мёртвых камней.
Spread all around lay nothing but the tranquil scent of dead stone.
Телефонные карты - веяние будущего.
Calling cards, are the wave of the future.
У него много румян на щеках но скорее всего это веяние того времени.
Well, he is wearing a lot of blush on those cheekbones, but I feel like that was the look of the times.
В правительстве возникло новое веяние, и мне это не нравится.
There's a new wind blowing in government and I don't like it.
Хах, не лучшее модное веяние того времени.
Not unless he has a pompadour.
Я чувствую здесь опасное веяние.
I'm sensing a dangerous trend here.
Веяние времени.
A sign of the times.
Однако последнее веяние в области модных мемов - СвифтДжонсонинг также устаревает. Новейший из мемов сводится к тому, что люди в плащах снимают на видео свои рассуждения об опасности мемов.
The latest meming craze, swift johnsoning, may have it's rival a brand new meme, where people videotape themselves wearing trench coats and talking about the dangers of meming.
Веяние современности, я полагаю.
A touch of the modern, I suppose.

Возможно, вы искали...