вылить русский

Перевод вылить по-английски

Как перевести на английский вылить?

вылить русский » английский

pour

Примеры вылить по-английски в примерах

Как перевести на английский вылить?

Простые фразы

Ленин был отправлен в Россию немцами таким же образом, как вы можете отправить флакон с культурой тифа или холеры, чтобы вылить его содержимое в водоснабжение большого города; и это сработало с удивительной точностью.
Lenin was sent into Russia by the Germans in the same way that you might send a phial containing a culture of typhoid or cholera to be poured into the water supply of a great city, and it worked with amazing accuracy.

Субтитры из фильмов

Я посоветовал миссис Рэндольф рассказать своей дочери правду, подать на Дэвида Корво в суд и вылить на него всю эту грязь. как единственный способ, которым она могла поправить своё здоровье.
I advised Mrs. Randolph to tell her daughter the truth. and to take David Korvo into court and face the whole rotten mess. as the only way she could keep her health.
Все шампанское можете вылить в Канал.
You can pour that champagne down the Channel.
Мы успевали только вылить ведра, немного умыться и снова возвращались в свои камеры до конца дней.
After emptying our pails and washing our faces, we'd go back to our cells for another 24 hours.
Надо его вылить.
Not a dish done.
Пришлось вылить в раковину и приготовить ей чай.
I poured it down the sink. I had to make her a new cup of tea.
Кто осмелится вылить на меня воду?
Who dare to throw water on me?
Ну, я просто, хотела его вылить.
Why, uh, throw it away.
Мне нужно вылить воду, пока не размокла.
Let me drain this before it gets soggy.
Иначе придётся вам вылить полный кувшин ледяной воды на голову.
I will pour a pitcher of cold water on your head!
Вы должны размешать питательную смесь в 4-х литрах теплой воды и вылить на меня.
You must dissolve the nutrient solution in 4 liters of luke-warm water, and pour it over me.
Теперь вы должны вылить питательный раствор на меня.
Now you must pour the nutrient solution over me.
А я думала, вот бы вылить всю воду из его доклада.
I was thinking we're all wet and how nice it would be to just leave.
Да. Из второго корыта нужно вылить воду.
The second tub needs emptying.
После я его хотела вылить, но с вашим приходом забыла.
I meant to throw it, but.

Из журналистики

Если Вы хотите вылить из бутылки воду (или пиво) и перевернете ее вверх дном, вода выльется неравномерными толчками.
If you want to empty a bottle of water (or beer) and turn it upside down, the water will come out in uneven glugs.

Возможно, вы искали...