высечь русский

Перевод высечь по-английски

Как перевести на английский высечь?

высечь русский » английский

whip lash

Примеры высечь по-английски в примерах

Как перевести на английский высечь?

Субтитры из фильмов

Тебя следует высечь за то, что ты опозорил наше имя.
You should be horsewhipped for smearing our name over every kiosk in Paris.
Закон и суд вы на меня обрушьте За мой обман. Эй, высечь мне огонь!
If she be in her chamber or your house let loose on me the justice of the state for thus deluding you.
Уберите вот этого шута - и высечь!
Moon and stars!
Но чтобы сделать вас счастливыми, хищники, я прикажу высечь его.
But to keep you vultures happy, I shall flog him!
Высечь его.
I have waited so long to hear him scream!
Я велю высечь Его и отпустить.
So I will have Him whipped and let Him go.
Высечь на памятнике твое имя приказал мой отец.
That's not it. It was my father who said they had to write your name down.
Это же все равно, что высечь искру в комнате, полной горючим газом.
That would be like striking a spark in a gas-filled room.
Зачем поднимать голос, когда можно высечь.. мокрыми кнутами!
Why would I raise voice. I'll beat them with wet ropes!
Меня надо высечь и посадить в тюрьму.
I should be slapped and persecuted.
Хотел бы я встретиться с этим негодяем и высечь его до полусмерти.
I only wish I could meet that man and whip him to within an inch of his life.
Или велю высечь тебя, арабский ублюдок!
I said get out or I'll have you whipped you filthy wog!
Тебя надо бы высечь за наглость!
I should have you whipped for your impudence!
Ты должен высечь её и заставить произнести слово, которое закончит мулааде.
You have to flog her to have her utter the word that exorcises the moolaade.

Возможно, вы искали...