давка русский

Перевод давка по-английски

Как перевести на английский давка?

давка русский » английский

jam crush throng press cram squeeze squash jostle crowding turmoil riot pressure hustle exert pressure on crowd

Примеры давка по-английски в примерах

Как перевести на английский давка?

Субтитры из фильмов

На перекрестке была такая давка, господин.
There was such a crowd in the market.
Всюду толкотня, давка, очереди.
There are crowds everywhere, standing in long lines.
Неосторожные слова, давка, непонимание. все такое.
Heat of the moment, press of the crowd, various misunderstandings, so forth.
Когда прилетит Ковчег, будет страшная давка на входе. На борту не хватит места на всех.
When the Ark arrives, there will be a terrible crush for the entrance, and they won't let everyone in.
Будет та еще давка.
It'll be a squeeze.
Сержант, это уже давка.
Sergeant, this is chaos.
Давка предотвращает их от расправление их крыльев, и куриц не может даже выполните минимальные естественные инстинкты.
Crowding prevents them from spreading their wings, and the hens cannot even fulfill minimal natural instincts.
В общем, началась давка.
Anyway, there was a stampede. Anyway, there was a stampede.
Если давка прекратится хоть на мгновение, драгоценное тепло улетучится.
If the huddle breaks, even for a moment, precious heat escapes.
Давка. - Я справлюсь.
I'll manage.
У нас тут ужасная давка.
We're crowded back here.
Кто-то в толпе в час пик заметит маску, и начнётся давка.
Rush hour crowd sees anyone in a mask, there's gonna be a stampede.
Вы испугались еще до того как началась давка.
You were afraid, before the stampede even started.
Ой, прости, в Костко была такая давка, но удалось достать вино!
Oh, sorry, Costco was a zoo, but we got the wine!

Возможно, вы искали...