давка русский

Перевод давка по-испански

Как перевести на испанский давка?

давка русский » испанский

apretura prensado oprimir muchedumbre gentío empuje apretar

Примеры давка по-испански в примерах

Как перевести на испанский давка?

Субтитры из фильмов

Да я тихо стою. Какая давка. Мы тут передавим друг друга.
Yo siempre corro sin detenerme, porque dice mi abuelo que un blanco móvil es difícil de alcanzar.
Проведя в пути из Франкфурта 14 часов, и в вагоне была такая давка, что мы могли только стоять.
Llevábamos 14 horas de viaje, tan apiñados que solo podíamos ir de pie.
У давка, Знаток, Убийца.
Pasta, Mago, Matador.
На перекрестке была такая давка, господин.
Había un enjambre en el mercado.
Неосторожные слова, давка, непонимание. все такое.
El calor del momento, la presión de la gente,. varios malentendidos y todo eso.
Когда прилетит Ковчег, будет страшная давка на входе. На борту не хватит места на всех.
Cuando El Arca llegue, habrá un terrible alboroto para entrar y no dejaran a todos.
Сержант, это уже давка.
Sargento, esto es un caos.
Давка предотвращает их от расправление их крыльев, и куриц не может даже выполните минимальные естественные инстинкты.
Al atocharlas, se evita que extiendan las alas, impidiendo que cumplan con sus instintos más elementales.
Если давка прекратится хоть на мгновение, драгоценное тепло улетучится.
Si el grupo se rompe, aun por un momento, perdería el precioso calor.
Давка. - Я справлюсь.
Me las arreglaré.
У нас тут ужасная давка.
Estamos amontonados.
Вы испугались еще до того как началась давка.
Estaban asustados, antes siquiera de que la estampida comenzara.
Неплохая там давка, парни.
Bonito jaleo ahí fuera, tíos.
Давка только ухудшит ситуацию, если вырвется ядовитый газ.
Pisotearos solo hará que empeore la situación si el gas venenoso se libera.

Возможно, вы искали...