давка русский

Перевод давка по-французски

Как перевести на французский давка?

давка русский » французский

presse cohue bousculade tasser serrer pressée, pressis presser foule

Примеры давка по-французски в примерах

Как перевести на французский давка?

Субтитры из фильмов

Да я тихо стою. Какая давка.
On vous vise mal quand vous courez.
У давка, Знаток, Убийца.
Saute-au-pèze, Sorcier, Tombeur.
На перекрестке была такая давка, господин.
Il y avait tellement de monde sur le marché, monsieur.
Когда прилетит Ковчег, будет страшная давка на входе.
Lorsque l'Arche arrivera, il y aura une terrible ruée pour y accéder.
Сержант, это уже давка.
Sergent, c'est la pagaille.
Давка предотвращает их от расправление их крыльев, и куриц не может даже выполните минимальные естественные инстинкты.
Entassées ainsi, les poules ne peuvent ni déplier leurs ailes ni répondre à leurs instincts primaires.
Если давка прекратится хоть на мгновение, драгоценное тепло улетучится.
Si la mêlée se dissipe, même momentanément, les manchots perdent de la chaleur.
Давка. - Я справлюсь.
Je m'y ferai.
У нас тут ужасная давка.
C'est un peu encombré.
Кто-то в толпе в час пик заметит маску, и начнётся давка.
Si il y a quelqu'un avec un masque, ce sera la panique.
Это паника. Вы испугались еще до того как началась давка.
Vous aviez peur avant même que la ruée commence.
Ой, прости, в Костко была такая давка, но удалось достать вино!
Costco c'était un zoo mais on apporte le vin!
Неплохая там давка, парни.
Belle animation.
Давка только ухудшит ситуацию, если вырвется ядовитый газ.
Vous piétiner les uns les autres ne rendront que les choses ça pire si le gaz empoisonné sort.

Возможно, вы искали...